####################################### # AVAYA one-X Deskphone Language File # ####################################### # Generated by TranslationsMakros.xls # Creation Date & Time: 19Aug2011 10:16 # NAME_IN_NATIV = 中文 NAME_IN_ENGLISH = Chinese NAME_IN_FRENCH_CANADIAN = Chinois NAME_IN_FRENCH_PARISIAN = Chinois NAME_IN_SPANISH_LATIN_AMERICAN = Chino NAME_IN_SPANISH_CASTILIAN = Chino NAME_IN_GERMAN = Chinesisch NAME_IN_ITALIAN = Cinese NAME_IN_DUTCH = Chinees NAME_IN_PORTUGUESE_BRAZILIAN = Chinês NAME_IN_JAPANESE = 中国語 NAME_IN_CHINESE_SIMPLIFIED = 中文 NAME_IN_KOREAN = 중국어 NAME_IN_RUSSIAN = Китайский NAME_IN_HEBREW = סינית NAME_IN_ARABIC = الصينية # INPUTMETHOD ############## # Possible values are # 0 - ASCII # 1 - Latin-1 # 2 - German # 3 - French # 4 - Italian # 5 - Spanish # 6 - Portuguese # 7 - Russian # 8 - Albanian,Azeri,Turkish # 9 - Croatian,Slovenian # 10 - Czech,Slovak # 11 - Estonian # 12 - Hungarian # 13 - Latvian # 14 - Lithuanian # 15 - Polish # 16 - Romanian INPUTMETHOD = 0 # FONT ############## # Possible values are # Default # Korean # Chinese # Japanese # Arabic # Hebrew FONT = Chinese SK_NULL = # AGC stands for “Automatic Gain Control”, an audio parameter AS_AGCSET = AGC 设置 AS_AUDIOP = 音频参数 AS_AUTOGC = 自动增益控制 AS_BKUPRES = 备份/恢复 # Refers to the brightness of the phone display AS_BRITNES = 亮度 AS_CONFIRM = 确认 AS_CONFLNG = 确认语言 AS_CONTRST = 对比度 AS_INTERFC = 接口 AS_MAINMEN = 主菜单 AS_MISC = 杂项 AS_OPTSET = 选项与设置 AS_QOS = 服务质量 AS_RLBLBUT = 重设按钮标签 AT_LOADING = 正在载入... AT_NTWKINF = 网络信息 BS_EXTEN = 输入分机 BS_PASSWD = 输入密码 BT_LOGIN = 登录 BT_URQ2006 = 2006: 无话音路径 BT_URQ2007 = 2007: 无信令 BT_URQ2010 = 2010: 无信令 BT_URQ2011 = 2011: 无信令 BT_URQ2012 = 2012: TTL 过期 BT_URQ2015 = 2015: 按 # 键重新设置 BT_URQ2017 = 2017: 无资源 BT_URQ2018 = 2018: 分机已释放 BT_URQ2029 = 2029: 系统重新设置 BT_URQ2033 = 2033: 分机重新设置 BT_URQUNR = 注销: 按 # 键重新设置 CS_ADDENT = 添加联系人 CS_ALLCONT = 所有联系人 CS_DELENT = 删除条目 CS_EDENTRY = 编辑条目 FT_FORWARD = 转发功能 LBL_1000FLL = 1000Mbps 全 LBL_100FULL = 100Mbps 全 LBL_100HALF = 100Mbps 半 LBL_100METH = 100Mbps 以太网 LBL_10FULL = 10Mbps 全 LBL_10HALF = 10Mbps 半 LBL_10METH = 10Mbps 以太网 LBL_802D1Q = 802.1Q LBL_802D1X = 802.1X LBL_AGCHED = 耳机自动增益控制 LBL_AGCHND = 听筒自动增益控制 LBL_AGCSPR = 扬声器自动增益控制 LBL_APPFL = 应用程序文件 LBL_AUDIOP = 音频路径 LBL_AUTO = 自动 LBL_BOOTFL = 启动文件 # The language LBL_BRPORT = 巴西葡萄牙语 LBL_BTNCLK = 按键音 # The language LBL_CHINES = 中文 LBL_CLSRVR = 呼叫服务器 # The language LBL_CNFRNC = 加拿大法语 LBL_CNTLBL = 当前标签 LBL_CNTPTN = 当前模式 LBL_DEVICE = 设备 LBL_DEVID = 设备 ID # As in a list of names LBL_DIREC = 电话簿 LBL_DISCOV = 发现 LBL_DSABLD = 禁用 # The language LBL_DUTCH = 荷兰语 # The language LBL_ENGLISH = 英语 LBL_ERRORT = 错误提示音 LBL_ETHERN = 以太网 LBL_EXTEN = 分机 LBL_FLSRVR = 文件服务器 # “Usual”, “typical”, as in “the general case” LBL_GENERL = 常规 # The language LBL_GERMAN = 德语 LBL_GROUP = 组 # The language LBL_HEBREW = 希伯来语 LBL_HNDSET = 听筒 # Refers to the place you live LBL_HOME = 住宅 # The language LBL_ITALYN = 意大利语 # The language LBL_JAPANE = 日语 # The language LBL_KOREAN = 韩语 LBL_L2AUD = L2 音频 LBL_L2SIG = L2 信令 LBL_L3AUD = L3 音频 LBL_L3SIG = L3 信令 LBL_LANG = 语言 # “Latin American Spanish” LBL_LASPAN = 拉美西班牙语 # As in a list of entries LBL_LIST = 列表 LBL_LOGBRC = 记录桥接的呼叫 LBL_MACADD = MAC LBL_MANBU = 手动备份 LBL_MANRST = 手动恢复 LBL_MASK = 掩码 # Megabytes per second LBL_MBPS = Mbps # As in “mobile phone” LBL_MOBILE = 移动 LBL_MODEL = 型号 LBL_MODULE = 模块 # milliseconds LBL_MSEC = 毫秒 LBL_NAME = 名称 LBL_NEW = 新建 LBL_NEWLBL = 新建标签 LBL_NO = 无 LBL_NOCALL = 无呼叫 LBL_NODATA = 无数据 LBL_NUMBER = 号码 LBL_OFF = 关 LBL_ON = 开 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_PASSTH = 直通模式 LBL_PASSWD = 密码 LBL_PATTRN = 模式 LBL_PCENET = PC 以太网 LBL_PERRNG = 自定义的振铃 # SN = serial number LBL_PHNSN = 电话序列号 LBL_PKTLOS = 数据包丢失 # The language LBL_PRFRNC = 巴黎法语 LBL_PROTOC = 协议 LBL_PROXY = 代理服务器 # An 802.1X move, short for "pass-thru with Logoff" LBL_PSTHRW = 带注销的直通 # PWB=printed wiring board; “comcode: is an Avaya technical term LBL_PWBCC = PWB 公共代码 # SN=serial number LBL_PWBSN = PWB 序列号 LBL_PWBVSN = PWB 版本 LBL_RCCODE = 收到的代码 LBL_REALM = 区域 LBL_RESET = 重新设置 LBL_RESTOR = 恢复 LBL_ROUTER = 路由器 # The language LBL_RUSSIN = 俄语 LBL_RUSURE = 确定吗? # Seconds; the unit of time LBL_SECOND = 秒 # The language LBL_SPANSH = 西班牙语 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_SUPPLC = 申请者模式 # “Category” or “Classification”, as in “a type of call” LBL_TYPE = 类型 LBL_UNKNN = 未知的 LBL_USERID = 用户 ID LBL_VISUAL = 可视振铃 LBL_VLANID = VLAN ID LBL_VLANT = VLAN 测试 LBL_YES = 是 # “The telephone call was answered” LS_ANSWERED = 已应答 LS_CLALLEN = 清除所有项目 LS_CLANSEN = 清除所有已应答呼叫 # “Clear all Missed calls” LS_CLMSDEN = 清除所有未接呼叫 LS_CLOUTEN = 清除所有外向呼叫 # As in a missed phone call LS_MISSED = 未接 # As in an outgoing call. LS_OUTGOING = 外向呼叫 MSG_8021XF = 802.1x 失败 MSG_8021XI = 802.1x ID MSG_8021XW = 正在等待 802.1x 验证 MSG_ADCONF = 地址冲突 MSG_AUTH = 验证 MSG_BADADD = IP 地址错误 MSG_BADCAL = 呼叫错误 MSG_BADEXT = 分机错误 MSG_BADFL = 无效文件 MSG_BADGK = 网守错误 MSG_BADGW = 错误网关 MSG_BADLIC = 软件许可错误 MSG_BADPKT = 数据包错误 MSG_BADPWD = 密码错误 MSG_BADREQ = 错误请求 MSG_BADRQT = 请求错误 MSG_BADRTR = 错误路由器? MSG_BADSET = 错误的话机类型 MSG_BADSRV = 系统错误 MSG_CONFCL = 会议呼叫 MSG_CONFCT = 冲突 MSG_CONNCT = 正在连接 # Means: “Press the * button to continue programming the phone” MSG_CONTIN = 按 * 键继续 MSG_CONTSV = 正在联系服务器 MSG_DISCVG = 正在查找 MSG_EEPROM = EEPROM 错误,需要修复 MSG_EMERGO = 紧急选项 MSG_EXTUSE = 分机已被使用 MSG_FNDRTR = 正在查找路由器 MSG_FORBID = 禁止 # The requested resource is no longer available. MSG_GONE = 离开 MSG_HTTPAU = HTTP 验证 MSG_INCOMP = 不兼容 MSG_INCOMV = 不兼容的版本 MSG_INERR = 登录错误 MSG_INTSVR = 内部服务器错误 MSG_LBOK = #= 确认 MSG_LEAVES = 不要断开! MSG_LENGTH = 要求长度 MSG_LIMITR = 达到限额 # As in “The data link is down”. MSG_LINKBAD = 链路故障。 MSG_LOGINF = 登录失败 MSG_LOGOUT = 正在注销... MSG_NAPTER = NAPT 错误 MSG_NOCSAD = 未设置呼叫服务器地址 MSG_NOETH = 无以太网 MSG_NOTACC = 不可接受 # The server has not found anything matching the request. MSG_NOTFND = 未找到 MSG_NOTIMP = 未实现 MSG_NTWKIN = 网络信息 # Means: “Press the * button to start programming the phone” MSG_PROGRAM = 按 * 键编程 MSG_REBOOT = 正在重新启动 MSG_RECON = 正在重新连接 # Means: “Press the # button to start phone registration” MSG_REGIST = 按 # 键注册 MSG_REREG = 重新注册 MSG_RESTNO = 恢复失败 MSG_RESTOK = 恢复成功 MSG_RETRV1 = 检索 1 MSG_RETRV2 = 检索 2 MSG_RGSTR = 注册... MSG_RSTART = 正在重新启动 MSG_SRVBSY = 系统忙 MSG_STARTG = 正在启动 MSG_SUBCNF = 子网冲突 MSG_SVFLSH = 保存至闪存 MSG_UNAUTH = 未授权 MSG_UNAV = 不可用 MSG_UNDEFE = 未定义的错误 MSG_UPDATE = 正在更新 MSG_WTLLDP = 正在等待 LLDP MSG_YESNO = # = 是,* = 否 PL_BCKUPN = 备份失败. PL_BCKUPON = 正在进行备份. PL_BCKUPY = 备份成功。 PL_BRIN = 请求 PL_FILEGOT = 已获得文件;请稍候... PL_FILEOK = 已获得文件。 # Item 402 PL_RETRVN = 接收失败。 PL_RETRVON = 正在接收 # Item 404 PL_RETRVY = 接收成功。 PS_BRLINE = 桥接线路 PS_BRLINEU = 桥接线路已被使用 PS_CONFDET = 会议细节 PS_CONFHLD = 会议保持 PS_CONFSET = 会议设置 # Features on the phone PS_FEAT = 功能 PT_PHONE = 电话 SK_ACCEPT = 接受 SK_ADD = 增加 # Means: “Add the data to the Contacts file” SK_ADD2CTC = +联系人 # “Lower case letters” SK_ALPHALOW = abc # “Upper case letters” SK_ALPHAUP = ABC # “Answer the call” SK_ANSWER = 应答 # “Go back to the previous screen” SK_BACK = 后退 SK_BACKUP = 备份 # Abbreviation of Backspace SK_BKSP = 退格键 # “Bridge on to a call” SK_BRIDGE = 桥接 SK_BROWSER = 浏览器 SK_CALL = 呼叫 SK_CALLLOG = 通话记录 SK_CANCEL = 取消 SK_CHANGE = 更改 SK_CLEAR = 清除 # “Delete all entries in the call log(s)” SK_CLRALL = 全清除 SK_COMPL = 完成 # “Conference” SK_CONF = 会议 SK_CONTIN = 继续 SK_CTCTS = 联系人 SK_DEFAULT = 默认 SK_DELETE = 删除 SK_DETAILS = 细节 SK_DONE = 完成 SK_DROP = 断开 SK_EDIT = 编辑 SK_ENTER = 输入 SK_EXIT = 退出 SK_FINISH = 完成 # Vmail = voice mail SK_GOTOVM = 留言 SK_HELP = 帮助 # As in “put the call on Hold” SK_HOLD = 保持 SK_IGNORE = 忽略 SK_INSERT = 插入 SK_JOIN = 加入 SK_LOGOUT = 注销 SK_MENU = 菜单 SK_MORE = 更多 SK_NEW = 新建 SK_NEXT = 下一步 SK_NUM = 123 # A fixed button that cannot be relabeled SK_OK = 确定 SK_PLAY = 播放 SK_REDIAL = 重拨 SK_REFRESH = 刷新 SK_RESUME = 恢复 SK_SACOFF = 发送所有呼叫 SK_SACON = SAC ✓ SK_SAVE = 保存 SK_SELECT = 选择 SK_SHHH = 静音 SK_START = 开始 SK_STOP = 停止 SK_SUBMIT = 提交 SK_SYMBOL = 符号 # As in “start talking now” SK_TALK = 通话 # “Mixed case letters” SK_TTLCASE = Abc SK_XFER = 转接 SL_RETRY = 重试 # Refers to a website's Home page LBL_HOMEPAGE = 主页 LBL_ERRLOG = 日志 MSG_PCONTIN = 按 # 键继续 MSG_RESET = 正在重新设置... MSG_LBREST = 按 # 键重新设置 MSG_RESETTING = 正在重新设置 SK_ENTER_M = 输入 # The language LBL_ARABIC = 阿拉伯语 LBL_GOTOINC = 转至内向呼叫 # Similar to "Avaya Menu" (AT_AVAYAM) but shorter AT_SAMENU = Avaya 菜单 # Similar to "Application File" (LBL_APPFL) but shorter LBL_3APPFL = 程序文件 # Similar to "One-way network delay" (LBL_1WAYD) but shorter LBL_3IPDEL = 网络延迟 # Similar to "Network jitter delay" (LBL_NTWKJD) but shorter LBL_3JTTR = 抖动 # Same as "Packetization Delay" (LBL_PKTD) but shorter LBL_SPKTD = 封包化延迟 # Same as "Packet Loss" (LBL_PKTLOS) but shorter LBL_SPKTLOS = 数据包丢失 # Same as "Received Coding" (LBL_RCCODE) but shorter LBL_SRCCODE = 收到的代码 # Means "Press the A button to exit this application". "A" should not be translated LBL_AEXIT = 按 A 退出 # Means "The application menu listed under the A button." Since the A button is graphically labeled, "A" should not be translated LBL_AMENU = A 菜单 AS_SAUDINFO = 音频信息 # Uses same term as "Display Call Timers" (LBL_DSPTIM) LBL_CLTMR = 呼叫计时 LBL_INTRFC = 接口 LBL_IPINFO = IP 信息 # Means "Put calls on Line Appearances into the Call Log" LBL_LOGLINECALL = 将线路呼叫记入日志 # Means "Put calls answered by others into the Call Log" LBL_LOGANSBYOTHERS = 将他方应答记入日志 # Can be abbreviated to "N/A" or appropriate equivalent AS_NOTAVAIL = 不可用 # Means "No entries in the Call Log" LBL_NOENTR = 无项目 # Similar to "Network jitter delay" (LBL_NTWKJD) but shorter LBL_SNTWKJD = 网络抖动延迟 # Means "Press the # button to continue" LBL_PDCONT = 按 # 继续 # Similar to "One-way network delay" (LBL_1WAYD) but shorter LBL_S1WAYD = 单向网络延迟 # Means "type of ringing sound the telephone makes" LBL_SING = 振铃类型 # Same as "Quality of Service" (AS_QOS) but shorter LBL_SQOS = 服务质量 # "Bksp" is the Backspace softkey label MSG_03BKSP = -=退格 #=确认 MSG_03ETTL = TTL 过期 MSG_CLUNAV = 呼叫日志不可用 MSG_CNCYES = *=取消 #=是 # Means: “The Contacts application is not available MSG_CTUNAV = 联系人不可用 # Means the Call Log feature is turned off. MSG_NOCL = 呼叫日志已关闭 MSG_NOCSRV = 未设置呼叫服务器地址 # Similar to "Screen & Sounds Options" (AS_SCRSND) but shorter AS_SSCRSND = 屏幕和声音选项 MSG_UNREG = 注销 SAGE_SHORT_CONFIRM_LOGOUT = 注销? # Similar to "Press Log Out again to confirm." (PL_LOGOUT2) but shorter SAGE_CONFIRM_LOGOUT = 确认"注销" # As in "What number do you want to dial?" PS_CALLWHO = 电话号码? # Same as "Conference" (PS_CONF) but shorter PS_SCONF = 会议 # As in "This call is for person xxx" PS_FORCALL = 被叫方 # As in "This extension is in use" PS_INUSE = 已被使用 PS_NAME = 名称? # As in "This extension is on Hold" PS_ONHOLD = 保持 # Same as "Active Call" (PS_ACTIVE) but shorter PS_SACTCL = 激活 # Same as "Dialing" (PS_DIALING) but shorter PS_SDIAL = 正在拨号 PS_SELENT = 选择条目 # Same as "Incoming Call"(PS_INCCALL) but shorter if necessary PS_SINCCL = 内向呼叫 # Similar to "Transfer to" (PS_XFERTO) but shorter PS_XFER = 转发 # Means: “Add the data to the Contacts file” SK_3AD2CTC = +联系人 PS_COMPLETE = 完成? # “Delete all entries in the call log(s)” SK_DELALL = 清除所有 # As in "End this call" SK_ENDCALL = 结束呼叫 SK_JOINQ = 加入? # Similar to SK_NO but with the dash. SK_NEGNO = - 否 # Similar to SK_YES but with a plus sign SK_PLUSYES = + 是 # Similar to AS_ADVOPT but shorter AS_SADVOPT = 高级选项 # Similar to AS_CALLSET but shorter AS_SCALLSET = 呼叫设置 # Similar to MSG_BADFLSV but shorter MSG_SBADFLSV = 错误的文件服务器 # Similar to MSG_UNREGU but shorter MSG_SUNREGU = 注销用户吗? # Similar to MSG_USRDAT but shorter MSG_SUSRDAT = 正在恢复用户数据 # Similar to PL_BCKUPN but shorter PL_SBCKUPN = 备份失败. # Similar to PL_BCKUPON but shorter PL_SBCKUPON = 正在进行备份. # Similar to LBL_RESTOR but shorter SK_RESTOR = 恢复 # Similar to AS_IPADDRP but shorter AS_SIPADDR = IP 地址参数 # Similar to LBL_SPEAKR but shorter LBL_SSPEAKR = 扬声器 # Similar to LBL_HEDSET but shorter LBL_SHEDSET = 耳机 LBL_CONFM = 确认? # Slightly shorter than PS_FEAT SK_FEAT = 功能 # Short form of LBL_BTNCLK LBL_SCLIX = 按键音 # Short form of LBL_ERRORT LBL_STONES = 提示音 # Slightly shorter than LBL_LOGBRC LBL_LOGBRCS = 记录桥接的呼叫 SK_ONOFF = 开/关 SK_OFFON = 关/开 SK_USESW = 使用 -+ # The verb, "to view settings" SK_VIEW = 查看 AS_SAUDGAIN = 音频增益 # Short form of AS_ADVOPT AS_ADVANCED = 高级选项 # Short form of AS_SSCRSND AS_SCREEN = 屏幕 # Short form of AS_SSCRSND AS_SOUND = 声音 # Short form of PL_PLAYRNG LBL_RINGPATTERN = 振铃模式 LBL_RINGERVOL = 振铃 # Short form of LBL_L2SIG LBL_SL2SIG = L2 信令 # Short form of LBL_L3SIG LBL_SL3SIG = L3 信令 SK_PCANCEL = #取消 SK_PNEXT = #下一步 SK_SLOGOUT = *注销 SK_SSAVE = *保存 SK_SSELECT = *选择 LBL_BACKUPQ = 退格键? LBL_RESTORQ = 恢复? LBL_BRIGHT = 明亮度 LBL_ONE = 一 LBL_PAUSE = 暂停 # "Ext" stands for "Extension", as specified by tag LBL_EXTEN LBL_SEXT = 分机 # Similar to SK_USESW but longer SK_LUSESW = 使用 -+ MSG_INCOMP = 不兼容的系统 # Similar to LBL_PERRNG but shorter AS_PSNLRINGING = 自定义的振铃 # As in "all the list" LBL_ALL = 所有 LBL_APPLICS = 应用程序 # As in the duration of a phone call. LBL_DURATION = 时长 # "Top" of a list LBL_TOP = 顶部 # Must be shorter than SK_LOGOUT skLogout = 注销 # Similar to Packetization Delay (LBL_PKTD) but shorter LBL_SPKTD2 = aptTime = 时间: # Relating to sound, like the voukme of the ringer or the far-end voice LBL_VOLUME = 音量 # Verb, as in "Mute this call" LBL_MUTE = 静音 # Associated with the button one presses to get voice messages LBL_MESSAGE = 语音信箱 # Associated with the button one presses to exit the current application and go to the Phone application; start with tag PT_PHONE? LBL_PHNEX = 话机/退出 # Abbreviation for "Traditional Chinese" LBL_TRAD_CHINESE = 繁体中文 # End of file