####################################### # AVAYA one-X Deskphone Language File # ####################################### # Generated by TranslationsMakros.xls # Creation Date & Time: 15Apr2010 14:19 # NAME_IN_NATIV = 한국어 NAME_IN_ENGLISH = Korean NAME_IN_FRENCH_CANADIAN = Coréen NAME_IN_FRENCH_PARISIAN = Coréen NAME_IN_SPANISH_LATIN_AMERICAN = Coreano NAME_IN_SPANISH_CASTILIAN = Coreano NAME_IN_GERMAN = Koreanisch NAME_IN_ITALIAN = Coreano NAME_IN_DUTCH = Koreaans NAME_IN_PORTUGUESE_BRAZILIAN = Coreano NAME_IN_JAPANESE = 韓国語 NAME_IN_CHINESE_SIMPLIFIED = 韩语 NAME_IN_KOREAN = 한국어 NAME_IN_RUSSIAN = Корейский NAME_IN_HEBREW = קוריאנית NAME_IN_ARABIC = الكورية # INPUTMETHOD ############## # Possible values are # 0 - ASCII # 1 - Latin-1 # 2 - German # 3 - French # 4 - Italian # 5 - Spanish # 6 - Portuguese # 7 - Russian # 8 - Albanian,Azeri,Turkish # 9 - Croatian,Slovenian # 10 - Czech,Slovak # 11 - Estonian # 12 - Hungarian # 13 - Latvian # 14 - Lithuanian # 15 - Polish # 16 - Romanian INPUTMETHOD = 0 # FONT ############## # Possible values are # Default # Korean # Chinese # Japanese FONT = Korean SK_NULL = # AGC stands for “Automatic Gain Control”, an audio parameter AS_AGCSET = AGC 설정 AS_AUDIOP = 오디오 매개변수 AS_AUTOGC = 자동 음량 제어 AS_BKUPRES = 백업/복구 # Refers to the brightness of the phone display AS_BRITNES = 밝기 AS_CONFIRM = 확인 AS_CONFLNG = 언어 확인 AS_CONTRST = 컨트래스트 AS_INTERFC = 인터페이스 AS_MAINMEN = 주 메뉴 AS_MISC = 기타 AS_OPTSET = 옵션 및 설정 AS_QOS = QoS AS_RLBLBUT = 단추 라벨 다시 붙이기 AT_LOADING = 로딩중 AT_NTWKINF = 네트워크 정보 BS_EXTEN = 교환 번호 입력 BS_PASSWD = 암호 입력 BT_LOGIN = 로그인 BT_URQ2006 = 2006: 음성 경로 없음 BT_URQ2007 = 2007: 신호 없음 BT_URQ2010 = 2010: 신호 없음 BT_URQ2011 = 2011: 신호 없음 BT_URQ2012 = 2012: 만료된 TTL BT_URQ2015 = 2015: #을 눌러 재설정 BT_URQ2017 = 2017: 자원 없음 BT_URQ2018 = 2018: 교환 번호 해제 BT_URQ2029 = 2029: 시스템 재설정 BT_URQ2033 = 2033: 스테이션 재설정 BT_URQUNR = 등록 해지: #을 눌러 재설정 CS_ADDENT = 연락처 추가 CS_ALLCONT = 모든 연락처 CS_DELENT = 엔트리 삭제 CS_EDENTRY = 항목 편집 FT_FORWARD = 전달 기능 LBL_1000FLL = 1000Mbps 전이중 LBL_100FULL = 100Mbps 전이중 LBL_100HALF = 100Mbps 반이중 LBL_100METH = 100Mbps 이더넷 LBL_10FULL = 10Mbps 전이중 LBL_10HALF = 10Mbps 반이중 LBL_10METH = 10Mbps 이더넷 LBL_802D1Q = 802.1Q LBL_802D1X = 802.1X LBL_AGCHED = 헤드셋 자동 음량 제어 LBL_AGCHND = 핸드셋 자동 음량 제어 LBL_AGCSPR = 스피커 자동 음량 제어 LBL_APPFL = 애플리케이션 파일 LBL_AUDIOP = 오디오 경로 LBL_AUTO = 자동 LBL_BOOTFL = 부트 파일 # The language LBL_BRPORT = 포르투갈어 LBL_BTNCLK = 단추 클릭 # The language LBL_CHINES = 중국어 LBL_CLSRVR = 콜 서버 # The language LBL_CNFRNC = 캐나다 프랑스어 LBL_CNTLBL = 현재 라벨 LBL_CNTPTN = 현재양식 LBL_DEVICE = 장치 LBL_DEVID = 장치 ID # As in a list of names LBL_DIREC = 디렉토리 LBL_DISCOV = 검색 LBL_DSABLD = 비활성화됨 # The language LBL_DUTCH = 네덜란드어 # The language LBL_ENGLISH = 영어 LBL_ERRORT = 오류 톤 LBL_ETHERN = 이더넷 LBL_EXTEN = 내선 LBL_FLSRVR = 파일서버 # “Usual”, “typical”, as in “the general case” LBL_GENERL = 일반 # The language LBL_GERMAN = 독일어 LBL_GROUP = 그룹 # The language LBL_HEBREW = 헤브라이어 LBL_HNDSET = 핸드셋 # Refers to the place you live LBL_HOME = 집 # The language LBL_ITALYN = 이탈리아어 # The language LBL_JAPANE = 일본어 # The language LBL_KOREAN = 한국어 LBL_L2AUD = L2 음성 LBL_L2SIG = L2 신호 LBL_L3AUD = L3 음성 LBL_L3SIG = L3 신호 LBL_LANG = 언어 # “Latin American Spanish” LBL_LASPAN = 중남미 스페인어 # As in a list of entries LBL_LIST = 목록 LBL_LOGBRC = 브리지된 통화 로그 LBL_MACADD = MAC 주소 LBL_MANBU = 수동 백업 LBL_MANRST = 수동 복원 LBL_MASK = 마스크 # Megabytes per second LBL_MBPS = Mbps # As in “mobile phone” LBL_MOBILE = 이동 전화 LBL_MODEL = 모델 LBL_MODULE = 모듈 # milliseconds LBL_MSEC = msec LBL_NAME = 이름 LBL_NEW = 신규 LBL_NEWLBL = 새 라벨 LBL_NO = 아니오 LBL_NOCALL = 걸려온전화없음 LBL_NODATA = 데이터 없음 LBL_NUMBER = 번호 LBL_OFF = 끄기 LBL_ON = 켜기 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_PASSTH = 통과 모드 LBL_PASSWD = 암호 LBL_PATTRN = 패턴 LBL_PCENET = PC 이더넷 LBL_PERRNG = 벨소리 선택 # SN = serial number LBL_PHNSN = 전화기일련번호 LBL_PKTLOS = 패켓손실 # The language LBL_PRFRNC = 불어 LBL_PROTOC = 프로토콜 LBL_PROXY = 프락시서버 # An 802.1X move, short for "pass-thru with Logoff" LBL_PSTHRW = p-t w/로그오프 # PWB=printed wiring board; “comcode: is an Avaya technical term LBL_PWBCC = PWB Comcode # SN=serial number LBL_PWBSN = PWB 일련번호 LBL_PWBVSN = PWB 버전 LBL_RCCODE = 수신 코딩 LBL_REALM = 영역 LBL_RESET = 재설정 LBL_RESTOR = 복원 LBL_ROUTER = 라우터 # The language LBL_RUSSIN = 러시아어 LBL_RUSURE = 확실합니까? # Seconds; the unit of time LBL_SECOND = 초 # The language LBL_SPANSH = 스페인어 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_SUPPLC = 서플리컨트 모드 # “Category” or “Classification”, as in “a type of call” LBL_TYPE = 유형 LBL_UNKNN = 알 수 없음 LBL_USERID = 사용자 ID LBL_VISUAL = 호경보 시각화 LBL_VLANID = VLAN ID LBL_VLANT = VLAN 테스트 LBL_YES = 예 # “The telephone call was answered” LS_ANSWERED = 수신 전화 LS_CLALLEN = 엔트리 모두 소거 LS_CLANSEN = 응답통화 모두 소거 # “Clear all Missed calls” LS_CLMSDEN = 놓친통화 모두 소거 LS_CLOUTEN = 발신통화 모두 소거 # As in a missed phone call LS_MISSED = 부재 중 전화 # As in an outgoing call. LS_OUTGOING = 발신 전화 MSG_8021XF = 802.1x 고장 MSG_8021XI = 802.1x ID MSG_8021XW = 802.1x 인증 대기 중 MSG_ADCONF = 주소 충돌 MSG_AUTH = 인증 MSG_BADADD = IP 주소 오류 MSG_BADCAL = 통화 오류 MSG_BADEXT = 교환 번호 오류 MSG_BADFL = 잘못된 파일 MSG_BADGK = 게이트키퍼 오류 MSG_BADGW = 게이트웨이 불량 MSG_BADLIC = 라이센스 오류 MSG_BADPKT = 패킷 오류 MSG_BADPWD = 암호 오류 MSG_BADREQ = 호출 불량 MSG_BADRQT = 요청 오류 MSG_BADRTR = 라우터 불량? MSG_BADSET = 잘못 설정된 유형 MSG_BADSRV = 시스템 오류 MSG_CONFCL = 회의 통화 MSG_CONFCT = 충돌 MSG_CONNCT = 연결 중 # Means: “Press the * button to continue programming the phone” MSG_CONTIN = *을 눌러 계속 MSG_CONTSV = 서버 연결 중 MSG_DISCVG = 검색 중 MSG_EEPROM = EEPROM 오류, 수리 필요 MSG_EMERGO = 비상 옵션 MSG_EXTUSE = 교환 번호가 사용 중 MSG_FNDRTR = 라우터 찾는 중 MSG_FORBID = 금지 # The requested resource is no longer available. MSG_GONE = 없어짐 MSG_HTTPAU = HTTP 인증 MSG_INCOMP = 호환되지 않음 MSG_INCOMV = 호환성이 없는 버전 MSG_INERR = 로그인 오류 MSG_INTSVR = 내부 서버 오류 MSG_LBOK = #=OK MSG_LEAVES = 뽑지 마십시오! MSG_LENGTH = 필요 문자수 MSG_LIMITR = 한계에 도달 # As in “The data link is down”. MSG_LINKBAD = 링크 다운 MSG_LOGINF = 로그인 실패 MSG_LOGOUT = 로그아웃 중... MSG_NAPTER = NAPT 오류 MSG_NOCSAD = 전화 서버 주소 재설정 없음 MSG_NOETH = 이더넷 없음 MSG_NOTACC = 받을수 없음 # The server has not found anything matching the request. MSG_NOTFND = 찾을수 없음 MSG_NOTIMP = 실행되지 않음 MSG_NTWKIN = 네트워크 정보 # Means: “Press the * button to start programming the phone” MSG_PROGRAM = *을 눌러 프로그래밍 MSG_REBOOT = 재부팅 MSG_RECON = 다시 연결 중 # Means: “Press the # button to start phone registration” MSG_REGIST = #을 눌러 등록 MSG_REREG = 다시 등록 중 MSG_RESTNO = 복원 실패 MSG_RESTOK = 복원 성공 MSG_RETRV1 = 검색 1... MSG_RETRV2 = 검색 2... MSG_RGSTR = 등록중 MSG_RSTART = 다시 시작 중 MSG_SRVBSY = 시스템 사용 중 MSG_STARTG = 시작 중 MSG_SUBCNF = 서브넷 충돌 MSG_SVFLSH = 플래시에 저장 중 MSG_UNAUTH = 인가되지 않은 MSG_UNAV = 사용할 수 없음 MSG_UNDEFE = 정의되지 않은 오류 MSG_UPDATE = 업데이트 중 MSG_WTLLDP = LLDP 대기 중 MSG_YESNO = # =예,*=아니오 PL_BCKUPN = 백업 실패 PL_BCKUPON = 백업 중 PL_BCKUPY = 백업 완료 PL_BRIN = 의 통화 PL_FILEGOT = 파일을 찾았으니, 기다려 주십시오. PL_FILEOK = 파일 찾음 # Item 402 PL_RETRVN = 검색 실패 PL_RETRVON = 검색 진행 중 # Item 404 PL_RETRVY = 검색 성공 PS_BRLINE = 브리지된 회선 PS_BRLINEU = 브리지된 회선 사용 PS_CONFDET = 회의 내역 PS_CONFHLD = 회의 보류 PS_CONFSET = 회의 설정 # Features on the phone PS_FEAT = 기능 PT_PHONE = 전화기 SK_ACCEPT = 수락 SK_ADD = 추가 # Means: “Add the data to the Contacts file” SK_ADD2CTC = +연락처 # “Lower case letters” SK_ALPHALOW = abc # “Upper case letters” SK_ALPHAUP = ABC # “Answer the call” SK_ANSWER = 응답 # “Go back to the previous screen” SK_BACK = 뒤로 SK_BACKUP = 백업 # Abbreviation of Backspace SK_BKSP = 백스페이스 # “Bridge on to a call” SK_BRIDGE = 브리지 SK_BROWSER = 브라우저 SK_CALL = 통화 SK_CALLLOG = 통화 로그 SK_CANCEL = 취소 SK_CHANGE = 변경 SK_CLEAR = 소거 # “Delete all entries in the call log(s)” SK_CLRALL = 모두 소거 SK_COMPL = 완료 # “Conference” SK_CONF = 회의 SK_CONTIN = 계속하시오 SK_CTCTS = 연락처 SK_DEFAULT = 기본 SK_DELETE = 삭제 SK_DETAILS = 자세히 SK_DONE = 완료 SK_DROP = 취소 SK_EDIT = 편집 SK_ENTER = 입력 SK_EXIT = 종료 SK_FINISH = 마침 # Vmail = voice mail SK_GOTOVM = Vmail로보내기 SK_HELP = 도움말 # As in “put the call on Hold” SK_HOLD = 보류 SK_IGNORE = 무시 SK_INSERT = 삽입 SK_JOIN = 조인 SK_LOGOUT = 로그아웃 SK_MENU = 메뉴 SK_MORE = 추가 SK_NEW = 신규 SK_NEXT = 다음 SK_NUM = 123 # A fixed button that cannot be relabeled SK_OK = OK SK_PLAY = 재생 SK_REDIAL = 다시걸기 SK_REFRESH = 새로 고침 SK_RESUME = 다시 시작 SK_SACOFF = SAC SK_SACON = SAC✓ SK_SAVE = 저장 SK_SELECT = 선택 SK_SHHH = 묵음 SK_START = 시작 SK_STOP = 중지 SK_SUBMIT = 송신 SK_SYMBOL = 기호 # As in “start talking now” SK_TALK = 대화 # “Mixed case letters” SK_TTLCASE = Abc SK_XFER = 전송 SL_RETRY = 재시도 # Refers to a website's Home page LBL_HOMEPAGE = 집 전화 LBL_ERRLOG = 로그 MSG_PCONTIN = #을 눌러 계속 MSG_RESET = 재설정 중... MSG_LBREST = #을 눌러 재설정 MSG_RESETTING = 재설정 중 SK_ENTER_M = 입력 # The language LBL_ARABIC = 아랍어 LBL_GOTOINC = 수신되는 통화로 이동 # Similar to "Avaya Menu" (AT_AVAYAM) but shorter AT_SAMENU = Avaya 메뉴 # Similar to "Application File" (LBL_APPFL) but shorter LBL_3APPFL = 애플리케이션 파일 # Similar to "One-way network delay" (LBL_1WAYD) but shorter LBL_3IPDEL = IP 지연 # Similar to "Network jitter delay" (LBL_NTWKJD) but shorter LBL_3JTTR = 지터 # Same as "Packetization Delay" (LBL_PKTD) but shorter LBL_SPKTD = 패킷 지연 # Same as "Packet Loss" (LBL_PKTLOS) but shorter LBL_SPKTLOS = 패킷 손실 # Same as "Received Coding" (LBL_RCCODE) but shorter LBL_SRCCODE = 수신 코딩 # Means "Press the A button to exit this application". "A" should not be translated LBL_AEXIT = A를 눌러 종료 # Means "The application menu listed under the A button." Since the A button is graphically labeled, "A" should not be translated LBL_AMENU = A-메뉴 AS_SAUDINFO = 오디오 정보 # Uses same term as "Display Call Timers" (LBL_DSPTIM) LBL_CLTMR = 통화 타이머 LBL_INTRFC = 인터페이스 LBL_IPINFO = IP 정보 # Means "Put calls on Line Appearances into the Call Log" LBL_LOGLINECALL = 회선 통화 로그 # Means "Put calls answered by others into the Call Log" LBL_LOGANSBYOTHERS = 타인의 응답 통화로그 # Can be abbreviated to "N/A" or appropriate equivalent AS_NOTAVAIL = 사용할 수 없음 # Means "No entries in the Call Log" LBL_NOENTR = 엔트리 없음 # Similar to "Network jitter delay" (LBL_NTWKJD) but shorter LBL_SNTWKJD = 네트웍 지연(Jitter, delay) # Means "Press the # button to continue" LBL_PDCONT = # 눌러 계속 # Similar to "One-way network delay" (LBL_1WAYD) but shorter LBL_S1WAYD = 일방향 망지연 # Means "type of ringing sound the telephone makes" LBL_SING = 벨 종류 # Same as "Quality of Service" (AS_QOS) but shorter LBL_SQOS = QoS # "Bksp" is the Backspace softkey label MSG_03BKSP = -=백스페이스 #=OK MSG_03ETTL = 만료된 TTL MSG_CLUNAV = 통화 로그 유효하지 않음 MSG_CNCYES = *=취소 #=예 # Means: “The Contacts application is not available MSG_CTUNAV = 연락처 유효하지 않음 # Means the Call Log feature is turned off. MSG_NOCL = 로깅 기능이 해제 MSG_NOCSRV = 전화 서버 주소 재설정 없음 # Similar to "Screen & Sounds Options" (AS_SCRSND) but shorter AS_SSCRSND = 화면 및 사운드 옵션 MSG_UNREG = 등록 해지 중 SAGE_SHORT_CONFIRM_LOGOUT = 로그아웃? # Similar to "Press Log Out again to confirm." (PL_LOGOUT2) but shorter SAGE_CONFIRM_LOGOUT = 로그아웃을 다시 눌러 확인합니다. # As in "What number do you want to dial?" PS_CALLWHO = 번호? # Same as "Conference" (PS_CONF) but shorter PS_SCONF = 회의 # As in "This call is for person xxx" PS_FORCALL = 수신자 # As in "This extension is in use" PS_INUSE = 사용 중 PS_NAME = 이름? # As in "This extension is on Hold" PS_ONHOLD = 통화 대기 중 # Same as "Active Call" (PS_ACTIVE) but shorter PS_SACTCL = 활성 # Same as "Dialing" (PS_DIALING) but shorter PS_SDIAL = 다이얼 PS_SELENT = 엔트리 선택 # Same as "Incoming Call"(PS_INCCALL) but shorter if necessary PS_SINCCL = 수신 통화 # Similar to "Transfer to" (PS_XFERTO) but shorter PS_XFER = 전송 # Means: “Add the data to the Contacts file” SK_3AD2CTC = +연락처 PS_COMPLETE = 완료? # “Delete all entries in the call log(s)” SK_DELALL = 모두 소거 # As in "End this call" SK_ENDCALL = 통화 종료 SK_JOINQ = 조인? # Similar to SK_NO but with the dash. SK_NEGNO = - 아니오 # Similar to SK_YES but with a plus sign SK_PLUSYES = + 예 # Similar to AS_ADVOPT but shorter AS_SADVOPT = 고급 옵션 # Similar to AS_CALLSET but shorter AS_SCALLSET = 통화 설정 # Similar to MSG_BADFLSV but shorter MSG_SBADFLSV = 파일 서버 불량 # Similar to MSG_UNREGU but shorter MSG_SUNREGU = 미등록 사용자? # Similar to MSG_USRDAT but shorter MSG_SUSRDAT = 사용자 데이터 복원 중 # Similar to PL_BCKUPN but shorter PL_SBCKUPN = 백업 실패 # Similar to PL_BCKUPON but shorter PL_SBCKUPON = 백업 중 # Similar to LBL_RESTOR but shorter SK_RESTOR = 복원 # Similar to AS_IPADDRP but shorter AS_SIPADDR = IP 매개변수 # Similar to LBL_SPEAKR but shorter LBL_SSPEAKR = 스피커 # Similar to LBL_HEDSET but shorter LBL_SHEDSET = 헤드셋 LBL_CONFM = 확인? # Slightly shorter than PS_FEAT SK_FEAT = 기능 # Short form of LBL_BTNCLK LBL_SCLIX = 클릭 # Short form of LBL_ERRORT LBL_STONES = 톤 # Slightly shorter than LBL_LOGBRC LBL_LOGBRCS = 브리지된 통화 로그 SK_ONOFF = 켜기/끄기 SK_OFFON = 끄기/켜기 SK_USESW = -+사용 # The verb, "to view settings" SK_VIEW = 보기 AS_SAUDGAIN = 오디오 음량 # Short form of AS_ADVOPT AS_ADVANCED = 고급 # Short form of AS_SSCRSND AS_SCREEN = 화면 # Short form of AS_SSCRSND AS_SOUND = 사운드 # Short form of PL_PLAYRNG LBL_RINGPATTERN = 벨 패턴 LBL_RINGERVOL = 링거 # Short form of LBL_L2SIG LBL_SL2SIG = L2 신호 # Short form of LBL_L3SIG LBL_SL3SIG = L3 신호 SK_PCANCEL = #취소 SK_PNEXT = #다음 SK_SLOGOUT = *로그아웃 SK_SSAVE = *저장 SK_SSELECT = *선택 LBL_BACKUPQ = 백업? LBL_RESTORQ = 복원? LBL_BRIGHT = 밝기 LBL_ONE = 하나 LBL_PAUSE = 일시 중지 # "Ext" stands for "Extension", as specified by tag LBL_EXTEN LBL_SEXT = 내선 번호 # Similar to SK_USESW but longer SK_LUSESW = -+사용 MSG_INCOMP = 비호환 시스템 # Similar to LBL_PERRNG but shorter AS_PSNLRINGING = 사용자지정 벨소리: # As in "all the list" LBL_ALL = 모두 LBL_APPLICS = 애플리케이션 # As in the duration of a phone call. LBL_DURATION = 지속 시간 # "Top" of a list LBL_TOP = 맨 위 # Must be shorter than SK_LOGOUT skLogout = 로그아웃 # Similar to Packetization Delay (LBL_PKTD) but shorter LBL_SPKTD2 = aptTime = 시간: # Relating to sound, like the voukme of the ringer or the far-end voice LBL_VOLUME = 볼륨 # Verb, as in "Mute this call" LBL_MUTE = 음소거 # Associated with the button one presses to get voice messages LBL_MESSAGE = 메시지 # Associated with the button one presses to exit the current application and go to the Phone application; start with tag PT_PHONE? LBL_PHNEX = 전화기/종료 # Abbreviation for "Traditional Chinese" LBL_TRAD_CHINESE = 중국어 번체 # End of file