############################################################################################################################# # AVAYA Deskphone Language File # ############################################################################################################################# # Generated by Translations.xls # Creation Date & Time: 06Mar2016 08:39 # # MR No-73729 NAME_IN_NATIV = Русский NAME_IN_ENGLISH = Russian NAME_IN_FRENCH_CANADIAN = Russe NAME_IN_FRENCH_PARISIAN = Russe NAME_IN_SPANISH_LATIN_AMERICAN = Ruso NAME_IN_SPANISH_CASTILIAN = Ruso NAME_IN_GERMAN = Russisch NAME_IN_ITALIAN = Russo NAME_IN_DUTCH = Russisch NAME_IN_PORTUGUESE_BRAZILIAN = Russo NAME_IN_JAPANESE = ロシア語 NAME_IN_CHINESE_SIMPLIFIED = 俄语 NAME_IN_KOREAN = 러시아어 NAME_IN_RUSSIAN = Русский # MR No-78683 NAME_IN_HEBREW = רוסית # MR No-73900 NAME_IN_ARABIC = الروسية NAME_IN_POLISH = Rosyjski NAME_IN_TURKISH = Rusça NAME_IN_THAI = รัสเซีย # INPUTMETHOD ############## # Possible values are # 0 - ASCII # 1 - Latin-1 # 2 - German # 3 - French # 4 - Italian # 5 - Spanish # 6 - Portuguese # 7 - Russian # 8 - Albanian,Azeri,Turkish # 9 - Croatian,Slovenian # 10 - Czech,Slovak # 11 - Estonian # 12 - Hungarian # 13 - Latvian # 14 - Lithuanian # 15 - Polish # 16 - Romanian INPUTMETHOD = 7 # MR-83419 # KEYBOARD_LAYOUT ############## # Possible values are # 0 - QWERTY # 1 - AZERTY # 2 - QWERTZ - not supported yet # 3 - SPANISH - not supported yet # 4 - KOREAN - Dubeolsik # 5 - RUSSIAN - AATSEEL # 6 - THAI KEYBOARD_LAYOUT = 5 # IPT00057322,H32396X0-4266. # FONT ############## # Possible values are # Default # Korean # Chinese # Japanese # Arabic # Hebrew FONT = Default SK_NULL = # i460200007211, i460200007215, i460200007216, i460200007171, i460200005317, i460200005308. AS_ADVOPT = Дополн. параметры # AGC stands for “Automatic Gain Control”, an audio parameter, MR No-68190 AS_AGCSET = Настройки АРУ # MR No-68190, i460200007211, i460200007215, i460200007216 AS_APPSET = Настройки прилож. # MR No-61324 AS_AUDIOP = Параметры аудио AS_AUTOGC = Авт.регулир.усиления AS_BKUPRES = Резерв./Восстан. # Refers to the brightness of the phone display, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 AS_BRITNES = Яркость # MR No-76417, i460200007211, i460200007215, i460200007216, i460200005317, i460200005308. AS_CALLSET = Настройки вызова AS_CONFIRM = Подтверждение # MR No-68190 AS_CONFLNG = Подтвердите язык # i460200007211, i460200007215, i460200007216 AS_CONTRST = Контрастность AS_DEFLBLR = Восстановить метки по умолчанию AS_INTERFC = Интерфейсы # MR No-76417 AS_IPADDRP = Параметры IP # i460200007211, i460200007215, i460200007216 AS_MAINMEN = Главное меню AS_MISC = Разное AS_OPTSET = Парам. и настройки AS_PERBUTT = Персонализировать метки AS_QOS = Качество сервиса AS_RLBLBUT = Изм. метку кнопки # MR No-61324 AS_SCRSND = Парам.экрана и звука # A menu of phone options for the user, i460200007211, i460200007215, i460200007216 AT_AVAYAM = Меню Avaya AT_LOADING = Загрузка... AT_NTWKINF = Инф. сети BS_EXTEN = Введите внутр. номер BS_PASSWD = Введите пароль # AC=alternating current BT_ACPWRF = Отказ питания # MR No-77189 BT_LOGIN = Вход BT_URQ2006 = 2006: Нет голосового канала BT_URQ2007 = 2007: Нет сигнала BT_URQ2010 = 2010: Нет сигнала BT_URQ2011 = 2011: Нет сигнала BT_URQ2012 = 2012: Истекло TTL BT_URQ2015 = 2015: # для сброса BT_URQ2017 = 2017: Нет ресурсов BT_URQ2018 = 2018: Внутренний номер свободен BT_URQ2029 = 2029: Сброс системы BT_URQ2033 = 2033: Сброс станции BT_URQUNR = Отмена регистрации: # для сброса # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 CS_ADDENT = Доб. контакт # i460200007211, i460200007215, i460200007216 CS_ALLCONT = Все контакты # i460200007211, i460200007215, i460200007216 CS_DELENT = Удалить запись # i460200007211, i460200007215, i460200007216 CS_EDENTRY = Редакт.запись FT_FORWARD = Функции пересылки LBL_1000ETH = Ethernet 1000 Мбит/с LBL_1000FDX = 1000 Мбит/с # MR No-66062 LBL_1000FLL = 1000 Мбит/с полн.дуп LBL_100FDX = 100 Мбит/с # MR No-66062 LBL_100FULL = 100 Мбит/с полн.дупл # MR No-66062 LBL_100HALF = 100 Мбит/с полудупл. LBL_100METH = Ethernet 100 Мбит/с LBL_10FDX = 10 Мбит/с # MR No-66062 LBL_10FULL = 10 Мбит/с полн. дупл # MR No-66062 LBL_10HALF = 10 Мбит/с полудупл. LBL_10METH = Ethernet 10 Мбит/с LBL_1NUMB = Один номер # MR No-60649, wi00960800 LBL_1WAYD = Задержка сети LBL_802D1Q = 802.1Q LBL_802D1X = 802.1X # MR No-66071, MR No-60649, MR No-68190, i460200007211 LBL_AGCHED = АРУ гарнитуры # MR No-66071, MR No-68190, i460200007215, i460200007216 LBL_AGCHND = АРУ трубки # MR No-66071, MR No-68190 LBL_AGCSPR = АРУ динамика LBL_APPFL = Файл приложения # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_AUDIOP = Аудиоканал # MR No-65037 LBL_AUTO = Авто LBL_BKTTXT = Введите текст между скобок # "Bluetooth" can be abbreivated "BT" or its translated equivalent LBL_BLUEAD = Адаптер Bluetooth LBL_BLUECR = База Bluetooth # The wireless protocol LBL_BLUETH = Bluetooth LBL_BOOTFL = ФайлЗагрузки # The language LBL_BRPORT = Португальский # i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_BTNCLK = Звук при нажатии # MR No-61324 LBL_BTNMOD = Модуль кнопок # The language LBL_CHINES = Китайский LBL_CLSRVR = ВызовСервера # The language LBL_CNFRNC = Канад.француз. LBL_CNTLBL = Текущая метка LBL_CNTPTN = Текущий шаблон: LBL_DEVICE = Устройство LBL_DEVID = Идент. устр. # As in a list of names, IPT00056735 LBL_DIREC = Каталог LBL_DISCOV = Обнаружить # MR No-77681 LBL_DSABLD = Отключен LBL_DSPTIM = Вывод таймера # The language LBL_DUTCH = Голландский # The language LBL_ENGLISH = Английский # i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_ERRORT = Сигнал ошибки # MR No 78683 LBL_ETHERN = Ethernet LBL_EXTEN = Внутренний ном. LBL_FLSRVR = Файловый сервер # “Usual”, “typical”, as in “the general case” LBL_GENERL = Общий # The language LBL_GERMAN = Немецкий # IPT00057425 LBL_GOCALL = На экран телеф. при вызове # IPT00057425 LBL_GORING = На экран телеф. при звонке LBL_GROUP = Группа # The language LBL_HEBREW = Иврит LBL_HEDSET = Гарнитура LBL_HNDSET = Трубка # Refers to the place you live, MR No-65314 LBL_HOME = Дом # The language LBL_ITALYN = Итальянский # The language LBL_JAPANE = Японский # The language LBL_KOREAN = Корейский LBL_L2AUD = Аудио L2 LBL_L2SIG = L2 Вызов # MR No-65462 LBL_L3AUD = Аудио L3 # MR N--65462 LBL_L3SIG = L3 Вызов # i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_LANG = Язык # “Latin American Spanish” LBL_LASPAN = Испанский(ЛА) LBL_LBLBTN = Изменить метку кнопки по умолчанию # As in a list of entries LBL_LIST = Список LBL_LOGBRC = Регистр. парал. вызовов LBL_MACADD = MAC-адрес LBL_MANBU = Ручное резервирование LBL_MANRST = Ручное восстановление # MR No-61443 LBL_MASK = Маска # Megabytes per second LBL_MBPS = Мбит/с # As in “mobile phone” LBL_MOBILE = Мобильный LBL_MODEL = Модель # MR No-61324 LBL_MODULE = Модуль # milliseconds LBL_MSEC = мсек # i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_NAME = Имя # MR No-68554, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_NEW = Новый LBL_NEWLBL = Новая метка LBL_NO = Нет # MR No-66068 LBL_NOCALL = Нет выз. LBL_NODATA = Нет данных # MR No-66068,MR No-65462, wi00960800 LBL_NTWKJD = Дрожание сети # MR No-61324, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_NUMBER = Номер # MR No-66063, MR No-66071, IPT00057425, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_OFF = Выкл. # MR No-66063, i460200007211, i460200007215, i460200007216, i460200005317, i460200005308. LBL_ON = Вкл. LBL_OTHEAD = Другая гарнитура LBL_PASSKY = Код доступа # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_PASSTH = Сквозной режим LBL_PASSWD = Пароль LBL_PATTRN = Шаблон LBL_PCENET = ПК Ethernet LBL_PERBUT = Персонализация меток... # MR No-61324 LBL_PERRNG = Персонализированный звонок # SN = serial number, MR No-77870, MR No-78683 LBL_PHNSN = S/N телефона # MR No-65462, wi00960800 LBL_PKTD = Задержка пакетизации # MR No-65462, MR No-68190 LBL_PKTLOS = Потеря пакетов # The language LBL_PRFRNC = Французский LBL_PROTOC = Протокол LBL_PROXY = ПроксиСервер # An 802.1X move, short for "pass-thru with Logoff" LBL_PSTHRW = Скв.режим с вых. # PWB=printed wiring board; “comcode: is an Avaya technical term LBL_PWBCC = PWB Comcode # SN=serial number LBL_PWBSN = S/N PWB LBL_PWBVSN = Версия PWB LBL_RCCODE = Кодировка LBL_REALM = Область LBL_RESET = Сброс LBL_RESTOR = Восст. LBL_ROUTER = Маршрутиз-р # MR 78505 LBL_RSTDBL = Восст. метки кнопок по умолч... # The language LBL_RUSSIN = Русский LBL_RUSURE = Вы уверены? # Seconds; the unit of time LBL_SECOND = с # The language LBL_SPANSH = Испанский # Refers to the speakerphone on the phone, i460200007215, i460200007216 LBL_SPEAKR = Динамик # An 802.1X mode; "mode" is optional,MR No-68190 LBL_SUPPLC = Режим запросов # As in “the size of the text on the display”, 96x1SIPLA.5.3.2000 LBL_TXTSIZ = Размер шрифта # “Category” or “Classification”, as in “a type of call” LBL_TYPE = Тип LBL_UNKNN = Неизвестно LBL_USERID = Идент.польз. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_VISUAL = Визуал. сигнал LBL_VLANID = ID виртуальной ЛС LBL_VLANT = Тест виртуальн. ЛС LBL_WMLTXT = Введите текст здесь # As in “work telephone number” LBL_WORK = Рабочий LBL_YES = Да # 3x34 LNG_BASIC = Базовые телефонные функции сохранятся, но прекратится работа некоторых других устройств. # 3x34 LNG_CCBEEP = На трубке зажмите на 4 секунды кнопку «Управление вызовом» до гудков. Затем нажмите «Старт». # 3x34, MR No-68072 4th Aug. 2008: Change from "Press Call Control and Volume Up button on headset until LED flashes red & blue. Then press Start." to "Press Call Control and Volume Up buttons on headset until LED flashes red & blue. Then press Start." LNG_CCVURG = На гарнитуре нажм. Управ.выз. и Увел.громк., пока индик. не замигает красн./син. Затем нажм. Старт. # 3x34 LNG_CKUMPR = Убедитесь, что следуете инструкциям по переводу устройства в режим соединения. # 2x24 LNG_CONCBL = Подкл. кабелем разъем гарнитур. на тел. к разъему «Тел.» на адапт. # 3x34 9th Sept. '08: This text has been changed from "To increase power, turn off phone and move IEEE switch on back of phone from L to H. Or remove device(s)." to "To increase power, unplug phone and move IEEE switch on back from L to H. Or remove device(s)." MR No-68554 LNG_INCPWR = Для увелич.мощности, отсоед. телефон и переведите перекл. IEEE сзади из L в H, либо удалите устр-ва. # 3x34 LNG_NEEDPWR = Текущая конфигур. требует больше мощности. Уст. доп. источник питания или удалите устр-ва. # 2x24 LNG_NEWPAIR = Нажмите «Изменить», чтобы соединиться с другим беспр. устройством. # 2x34 LNG_NOHRING = Нажм. на трубке Отмена или Управ.вызовом¸ чтобы прекратить звонок. # 3x34 LNG_NPINST = Не хватает мощности. Установите доп. источник питания или удалите одно или более устройств. # 3x34 LNG_NPREM = Не хватает мощности. Удалите одно или более устройств для снижения потребл. мощности. # 3x34 LNG_NPUNPLUG = Не хватает мощности. Отключив телефон, перев. перекл.пит.сзади, либо удалите устройства. # 3x34 LNG_PSKYDEF = Многие устр-ва имеют простые коды доступа из 4 цифр (0000 или 1234). В продуктах Avaya код 0000. # 3x34 LNG_RTFMPAIR = Ознакомьтесь в описании гарнитуры с переводом её в режим соединения. Затем нажмите «Старт». # 2x34 LNG_SANDIEGO = Верните трубку Bluetooth в ее зарядное устройство. # 3x34 LNG_SNPINST = Все еще не хватает мощности. Уст. доп. источник питания или удалите одно или более устройств. # 3x34 LNG_SNPREM = Все еще не хватает мощности. Удалите одно или более устройств для снижения потр. мощности. # 3x34 LNG_SNPUNPLG = Не хватает мощности. Отключив телефон, перев. перекл.пит.сзади, либо удалите устройства. # 3x34 LNG_TALK = Нажм. Разговор, говорите в трубку/гарнитуру. В конце повесьте трубку. Нажм.Отмена, чтобы убрать экран. # 3x34 LNG_TOOPWR = Общая нагрузка по мощн.превысила возможную. Удалите устр-ва для снижения потр. мощности. # 2x34 LNG_UNPAIR = Кнопка «Отключить» отсоединит текущее устройство Bluetooth. # 3x34 LNG_UNPLUG = Нужно отключить телефон перед изменением настроек питания. # 3x34 LNG_WHATNOW = Нажмите «Далее», если все в порядке, «Повтор» для поиска друг. устройства или «Отмена» для выхода. # MR #76888, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LS_ALLCALL = Все вызовы # “The telephone call was answered”, MR No-77870, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LS_ANSWERED = Принятые LS_CLALLEN = Очистить все записи LS_CLANSEN = Очист. все принятые # “Clear all Missed calls” LS_CLMSDEN = Очист. все пропущ. LS_CLOUTEN = Очист. все исходящие # As in a missed phone call, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LS_MISSED = Пропущенные # As in an outgoing call. MR No-77870, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LS_OUTGOING = Исходящие MSG_8021XF = Отказ 802.1x MSG_8021XI = Идентиф. 802.1x MSG_8021XW = Ожидание аутентификации 802.1x MSG_ADCONF = Конфликт адреса MSG_ALERT = Вы принимаете аудиосигнал. MSG_AUTH = Аутентификация MSG_BADADD = Ошибка IP-адреса # MR No-68190 MSG_BADAUT = Ошибка аутентификации # 2x32 MSG_BADBT = Трубка может быть вне зоны или ее аккумулятор разряжен MSG_BADCAL = Ошибка вызова MSG_BADEXP = Время истекло MSG_BADEXT = Ошибка внутреннего номера MSG_BADFL = Неверный файл MSG_BADFLSV = Неверный адрес файл-сервера MSG_BADGK = Ошибка привратника MSG_BADGW = Неверный шлюз MSG_BADIMG = Рисунок не отображается # MR No-66106 MSG_BADLIC = Ошибка лицензии MSG_BADMED = Неподдерж. тип медиа-данных MSG_BADMTH = Метод запрещен MSG_BADPG = Страница не отображается MSG_BADPKT = Ошибка пакета MSG_BADPWD = Ошибка пароля MSG_BADREQ = Неверный запрос MSG_BADRNG = Неверный диапазон MSG_BADRQT = Ошибка запроса MSG_BADRTR = Неверный маршрутизатор? MSG_BADSET = Неправильный тип аппарата MSG_BADSRV = Системная ошибка MSG_BADSYN = Нев. синтакс WML MSG_BADVRS = Версия не поддерживается MSG_BAGLOG = Ошибка входа MSG_BIGURI = Request-URI слишком велик MSG_BTPAIR = Ваше устр. Bluetooth соединено MSG_CNCLAA = Нажм. Отмена для откл. Аудиосигн. MSG_CONFCL = Конференц-вызов MSG_CONFCT = Конфликт MSG_CONNCT = Подключение MSG_CONTCS = Обращение к серверу вызовов # Means: “Press the * button to continue programming the phone” MSG_CONTIN = * для продолж. MSG_CONTSV = Обращ. к серверу MSG_DELAYL = Вход продолжится в конце вызова. MSG_DISCVG = Обнаружение MSG_EEPROM = Ошибка EEPROM, необходим ремонт MSG_EMERGO = Возможность экстренной помощи адм. MSG_EXTUSE = Внутр.ном. занят MSG_FNDRTR = Поиск маршрутизатора MSG_FORBID = Запрещено # The requested resource is no longer available. MSG_GONE = Не на месте MSG_GRABEX = Нажм. Прод. для соед. c внутр.ном MSG_GWTOUT = Тайм-аут шлюза MSG_HTTPAU = Аутентификация HTTP MSG_INCOMO = Несовместимые параметры MSG_INCOMP = Несовместимо MSG_INCOMV = Несовместимые версии MSG_INERR = Ошибка входа MSG_INTSVR = Внутренняя ошибка сервера MSG_LBOK = #=OK MSG_LEAVE = НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН ОТ СЕТИ! MSG_LEAVES = НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ! MSG_LENGTH = Требуется задать длину # MR No-68190 MSG_LIMITR = Достигнут предел # As in “The data link is down”. MSG_LINKBAD = Конец связи. MSG_LOGIN = Нажмите «Вход» для продолжения MSG_LOGINC = Вход продолжится после вызова. MSG_LOGINF = Неудачный вход MSG_LOGOUT = Выход... MSG_NAPTER = Ошибка NAPT MSG_NOAUTH = Неудач.аутентифик. Попробуйте еще. MSG_NOCSAD = Нет сброса адреса сервера вызовов MSG_NOETH = Отсутствует Ethernet MSG_NOSRVC = Услуга недоступна MSG_NOTACC = Недопустимо # The server has not found anything matching the request. MSG_NOTFND = Не найдено MSG_NOTIMP = Не реализовано MSG_NTWKIN = Сетевая информация MSG_PAYME = Требуется платеж MSG_PHNFTS = Телефонные функции MSG_PLOGIN = Нажмите «Вход» для продолжения MSG_PRECF = Предусловие не выполнено # Means: “Press the * button to start programming the phone” MSG_PROGRAM = * - перепрограммировать MSG_PROXYA = Нужна авторизация на прокси-сервер MSG_PSKYIN = Введите код доступа и нажмите «Ввод» MSG_REBOOT = Перезагрузка MSG_RECON = Повт. соединение # Means: “Press the # button to start phone registration” MSG_REGIST = # для регистрации MSG_REREG = Перерегистрация MSG_RESTNO = Неудач. восстан. MSG_RESTOK = Восстановлено MSG_RETRV1 = Извлечение 1 MSG_RETRV2 = Извлечение 2 MSG_RGSTR = Регистрация MSG_RQEBIG = Запрашив. объект слишком велик MSG_RQTOUT = Тайм-аут запроса MSG_RSTART = Перезапуск MSG_SRVBSY = Система занята MSG_STARTG = Начало MSG_SUBCNF = Конфликт подсети MSG_SVFLSH = Сохранение во флэш MSG_UNAUTH = Запрещен MSG_UNAV = Недоступно MSG_UNDEFE = Неизвестная ошибка MSG_UNREGU = Пользователь не зарегистрирован? MSG_UPDATE = Обновление MSG_USRDAT = Восстановление данных пользователя # MR No-68072 MSG_WAITPL = Подождите... MSG_WT8021 = Ожидание аутентификации 802.1x MSG_WTLLDP = Ожидание LLDP MSG_YESNO = # = Да, * = Нет OS_ADAPREI = Адап. переустановл. OS_BTDEVFD = Устройство найдено OS_BTDSBLD = Отключ. устройство OS_BTENTPK = Введите код доступа # MR No-68190 OS_BTFAIRF = Соедин. не удалось OS_BTFIND = Опред. уст.Bluetooth OS_BTMULTD = Множ. устройства OS_BTNOCBL = Кабель не подключен # MR No-68190 OS_BTPAIRG = Соединение OS_BTPSKYE = Ошибка кода доступа OS_BTPSKYH = Справка кода доступа OS_BTSELDV = Выберите устройство # Mr No-68072 OS_BTSETTG = Настройки Bluetooth OS_BTSETUP = Установка завершена OS_LOWBATT = Аккумулят. разряжен # MR No-68190 OT_9610TOP = Телеф. Avaya9610 OT_BTADAPT = Адаптер Bluetooth OT_BTSETUP = Устан. Bluetooth # As in “managing electrical power”. OT_PWRMGMT = Управл. питанием # wi00963001, IPT00056505 PL_ADDCMEM = Нажм. Добав. для добавл. конфер. PL_AUDCNLC = Нажм. Отмена для возобнов. вызова PL_AUDENDP = Нажм.Отмена для откл. аудиосообщ. PL_AUTHCRD = Введите реквизиты аутентификации # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_BACKLST = Нажм. Назад для возврата в Список. PL_BCKLIST = Нажм. Назад для возв. в Спис.конт. # MR No-77870, IPT00055103, IPT00056505 PL_BCKMENU = Нажмите Назад для возврата в меню PL_BCKUPGO = Нажм.Резерв. для начала резервир. PL_BCKUPN = Не удалось резервировать PL_BCKUPON = Идет резервирование PL_BCKUPY = Резервирование выполнено PL_BCKVIEW = Нажм. Назад для возв. в обыч. вид. PL_BKUPPWR = Режим резервн. питания PL_BRCRED = Введите реквизиты резервир/восстан # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_BRIGHT = Исп. ◄► для настройки яркости. # MR No-69331 PL_BRIN = Вызов для # IPT00056505 PL_BRJOIN = Нажм. Паралл. для подключ. к выз. PL_BROWSER = Нажм. Браузер откр. веб-браузер. PL_BTBTTLO = Аккумулятор трубки BT разряжен PL_BTNSELN = Использ. кнопку для выбора # IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_CALL = Нажм. Вызов или OK для вызова. PL_CHGPWR = Изменить настр. питания PL_CHGPWRY = Изменение настр. питания # MR No-76580, IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216, IPT00055695 PL_CHNGSET = Нажм. Изменить для замены настр. # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_CLEARAL = Для подтв. еще раз нажм. Очист.все PL_CLEARCF = Еще раз нажм. Очистить для подтв. # Can be “Call logging is off. “ or “...disabled” PL_CLOGOFF = Регистрация вызова отключена. # IPT00056505 PL_CONFJN = Нажм.Подключ для добав.выз. в конф. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_CONTR = Исп. ◄► для настр. контрастности. # IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_DEFCONF = Для подтв.нажм.еще раз По умол. # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_DELCONF = Нажмите Удалить для подтверждения. PL_DETLCHC = Для вариантов нажм. Сведения. # “Contacts” and “Call Log” are names of applications, and should be translated identically to the individual text strings PL_DIAL = Набер.или нажм.Контакт/Журн.выз. PL_DSBLCNF = Еще раз нажм. Отключ. для подтв. # Use the same term for Name as you did for the standalone term. PL_EDTNAME = Измените имя. # Use the same term for Number as you did for the standalone term., MR No-65859 PL_EDTNUM = Измените номер. PL_ENTLBL = Введите метку. # As in “type in an alphabetic letter” PL_ENTLTR = Введите букву # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_ENTNAME = Введите имя. PL_ENTNEWL = Введите новую метку PL_ENTNLTR = Введ. след.букву # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_ENTNUM = Введите номер. PL_ENTTXT = Введите текст. # MR No-61324, MR No-77462, IPT00056505 PL_EXTENOK = Введите внутр. ном. и нажм.Ввод/ОК PL_EXTEP = Введите внутр.ном. и нажм. # PL_FILEGOT = Файл получен, подождите... PL_FILEOK = Файл получен. PL_FINCONC = Нажм. Готово для заверш. Установки # 96x1SIPLA.5.3.4000T PL_FIXLBL = Метку нельзя изменить. PL_GOTOFEA = Нажмите ◄► для списка функций. PL_GOTOPHN = Нажмите ◄► для экрана Телефона. PL_HANDPR = Переведите трубку в режим соед. PL_HANDRNG = Входящий звонок на трубку PL_HEADPR = Перев. гарнитуру в режим соед. PL_IMAGE = Рисунок? # 96x1-3268 PL_INSERT = Нажмите INS для вставки символа. PL_INVCHAR = Недопустимый символ.Введите снова. PL_INVTAGS = Неверные теги на странице. # MR No-77834, 96x1SIPLA.6.1.300 PL_LOGOUT = Для выхода нажмите «Выход». # MR No-76580, IPT00054698 PL_LOGOUT2 = Для подтв. еще раз нажм. «Выход». # MR No-61324 PL_MOREPWR = Добав. доп.питан.или удал. устр-во PL_NEEDIN = Поле ввода нужно заполнить PL_NEWCARD = Новая карта PL_NOADVAP = Нет администрированных приложений PL_NOCLOG = Журнал вызовов не активен. PL_NOLINK = Канал не создан PL_NUMSEL = Исп. ◄► для настройки типа номера PL_NXTCONT = Нажмите «Далее» для продолжения PL_OKEXIT = Нажмите OK для подтв. и выхода PL_PASSLB = Введите пароль и нажмите #. # MR No-61324, IPT00056505,H32396X0-4269 PL_PASSWD = Введите пароль и нажмите Ввод/OK. PL_PLAYRNG = Нажм.Воспр.для образца зв.сигн. # IPT00055116 PL_REDIALE = Выберите номер для повтор. набора. # MR No-61324,MR No-76473 PL_REMDEV = Удал. устр-во для сниж. мощности # IPT00057642 PL_RESTORE = Нажм. Восст. для восстановления # MR No-76473, MR No-78439, wi00962956 PL_RESUMET = Нажмите Возобн. для разговора. # Item 402, MR No-66106 PL_RETRVN = Восст. не выполнено # MR No-66106 PL_RETRVON = Идет восстановление # Item 404, MR No-66106 PL_RETRVY = Восстановление выполнено PL_RETRYA = Нажмите «Повтор» для новой попытки PL_RETRYQ = Нажм. Повт. или Отм. для заверш. PL_RTFWUG = Смотрите в опис. беспров. устр. PL_SELBUTT = Выберите кнопку для изм. метки PL_SELFTRS = Нажмите «Выбрать» для меню функций # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_SELLANG = Выберите нужный язык. # MR No-76580, IPT00054698 PL_SELPROC = Выберите процедуру и нажм. Старт PL_SWDEV = Нажм. «Изменить» для смены устр. PL_TXTENT = Введите текст. # wi00962893, IPT00056505 PL_XFERCOM = Нажм. Завершить для передачи выз. PL_XFERDET = Введите пункт назнач. передачи. PS_ACTIVE = Активный вызов PS_BRLINE = Параллельная линия PS_BRLINEU = Паралл. линия занята PS_CONF = Конференция PS_CONFDET = Сведения о конф-ции # MR No-66106, MR No-69790 PS_CONFHLD = Удерж.конф.-вызова # MR No-76417 PS_CONFSET = Установ.конф.-вызова PS_DIALING = Набор номера # Features on the phone, wi00948198 PS_FEAT = Функции # MR No-66106, MR No-69790 PS_HOLD = Удержание вызова PS_INCCALL = Входящий вызов PS_XFERCON = Передача подключена PS_XFERTO = Передать .. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 PT_PHONE = Телефон SK_ACCEPT = Принять SK_ADD = Добавить # Means: “Add the data to the Contacts file”, MR No-61324, MR No-60649, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_ADD2CTC = Доб.конт # “Lower case letters”, i460200007780,i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_ALPHALOW = абв # “Upper case letters”, i460200007780 SK_ALPHAUP = АБВ # “Answer the call” SK_ANSWER = Ответ # “Go back to the previous screen”, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_BACK = Назад SK_BACKUP = Резерв. # Abbreviation of Backspace, MR No-76397, MR No-76397, #17481, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_BKSP = Стереть # “Bridge on to a call” SK_BRIDGE = Паралл. SK_BROWSER = Браузер SK_BTFIND = ПоискBT # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_CALL = Вызов SK_CALLLOG = Жур.выз. # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_CANCEL = Отмена # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211 SK_CHANGE = Измен. # MR No-76397, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_CLEAR = Очистить # “Delete all entries in the call log(s)”, MR No-61324, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760. SK_CLRALL = Удал.все SK_COMPL = Готово # “Conference”, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_CONF = Конф. SK_CONTIN = Продолж. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_CTCTS = Конт-ты # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_DEFAULT = По умол. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_DELETE = Удалить # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_DETAILS = Сведения # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_DONE = Готово # MR No-63439, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_DROP = Сброс # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_EDIT = Правка # IPT00057322,SIP96X1-8488 SK_ENTER = Ввод # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_EXIT = Выход SK_FINISH = Готово # Vmail = voice mail, MR No-68190 SK_GOTOVM = Гол.поч. SK_HELP = Справка # As in “put the call on Hold”, MR No-63439, MR No-66106, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760. SK_HOLD = Удерж. # MR No-65314 SK_HOME = Дом SK_IGNORE = Игнор. SK_INSERT = Вставить SK_JOIN = Подключ. # As in “large type font”, 96x1SIPLA.5.3.2000 SK_LARGE = Крупный # MR No-66064, MR No-76417, wi00918543, wi00960785 SK_LOGOUT = Выход SK_MENU = Меню # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_MORE = Еще # MR No-68554 SK_NEW = Новый SK_NEXT = Далее # As in “normal size type font”, 96x1SIPLA.5.3.2000 SK_NORMAL = Обычный # i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760. SK_NUM = 123 # A fixed button that cannot be relabeled, MR No-70811 SK_OK = OK # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_PLAY = Воспр. # As in “your primary phone number” = most important, MR No-61324, MR No-69790 SK_PRIME = Основной # MR No-66064, i460200007211, i460200007215, i460200007216, IPT00055142 SK_REDIAL = ПовтНаб SK_REFRESH = Обновить # MR No-77870 SK_RESUME = Возобн. SK_SACOFF = Позв.вс. SK_SACON = SAC ✓ # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_SAVE = Сохр. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_SELECT = Выбрать # MR No-66064, MR No-66106, MR No-68823 SK_SENDALL = Отпр.все # MR No-66064 SK_SENDALLOFF = Отпр.все # MR No-66064 SK_SENDALLON = Отп.все✓ # MR No-66064 SK_SENDAON = Отп.все✓ SK_SHHH = Пауза SK_START = Старт SK_STOP = Стоп SK_SUBMIT = Отправ. SK_SYMBOL = Символ # As in “start talking now” SK_TALK = Разговор # “Mixed case letters”, i460200007780 SK_TTLCASE = Абв # MR No-76417, i460200007211 SK_XFER = Передать SL_RETRY = Повтор # Refers to a website's Home page LBL_HOMEPAGE = Домашний LBL_ERRLOG = Журнал # 3x34 LNG_INTRFRC = Помехи от др. устройства препятст.режиму соединения. Подождите 1–2минуты и попробуйте еще раз. MSG_AUTHG = Аутентификация... MSG_CREDNL = Введите реквизиты аутентификации MSG_NONTWK = Потеряно подключение к сети MSG_PCONTIN = # для продолжения MSG_RESET = Идет сброс... MSG_TOOBIG = Достигнута макс. длина MSG_TOOBIG2 = Превышена макс. длина. MSG_TRYING = Попытка восстановления... MSG_WAITPK = Ждите - обрабатывается общий ключ SK_ENTER_M = Ввод LBL_AVHEAD = Гарнитура Avaya PL_CHGSET = Изменить настройки PL_CONNCBL = Подключите кабель адаптера LBL_ALERTS = Авар. сигналы LBL_CRITICL = Критический LBL_DEBUG = Отладка LBL_DEBUGM = Режим отладки LBL_EMERGS = Аварии LBL_ENTCOD = Введите код LBL_ERRORS = Ошибки # "GigE" is short for "Gigabit Ethernet interface", MR No-61324 LBL_GIGEAD = Адаптер GigE # Means "Identity code equals" LBL_INDENT = ID= LBL_INFO = Информация LBL_NEWADD = Новый адрес LBL_NEWSET = Новые настройки LBL_NOTES = Уведомления LBL_OKLB = #=OK LBL_OKNEW = #=OK Новый= LBL_OLDADD = Текущий адрес LBL_OLDSET = Текущие настр. # Means "the telecom settings of the telephone" LBL_PHNSTNG = Настройки телефона # Means "Software release number (x.y.z)" LBL_RELEASE = Версия LBL_WARNS = Предупреждения # 4x16 MSG_9610ANS = Снимите трубку для соединения. # 4x16 MSG_9610HUP = Завершите тек. вызов до начала нового. # Avaya is a brand name and should not be translated. Means "Press here to learn about Avaya" MSG_ABOUTAV = Об Avaya MSG_ADJVOL = Настройте громк. на беспров. уст. MSG_AGAIN = Не удалось, попробуйте еще раз. # MR No-66070 MSG_BTNOP = Устр. Bluetooth: нет соединенных # MR No-69791 MSG_CNCLBT = Для выхода нажм. Отмена # As in "your picture file cannot be found" MSG_NOIMG = Нет рисунка MSG_PROCING = Идет обработка # Means "The push feature has failed due to a security problem." MSG_PUSHFL = Неполадка из-за безопасности сооб. MSG_SHUTUP = Нажм. Отмена для оконч.аудиосиг. MSG_STFAIL = Самотестирование не удалось MSG_STOK = Самотестирование удалось MSG_WAITNG = Ожидание... # 2x34 MSG_XAPINTR = Хотите послать голосовой сигнал? # 2x34 MSG_XAPLIFT = Снимите трубку # 2x34 MSG_XAPRDY = При готовности нажмите «Разговор». # 2x34 MSG_XAPSND = Вы отправляете голос. сигнал. В конце - «Выход» или повесьте трубку # 2x34 MSG_XAPSTRT = Включите динамик/гарнитуру, или снимите трубку # Means "You are viewing text strings for translation" OT_VIEWTXT = Просмотр текстовых строк OT_WEBAUDP = Передача веб-аудио PL_ADDADDR = Введите адрес на панели набора PL_ADDBTDV = Добавить - для соед. с Bluetooth # "Pairing" is the Bluetooth concept of pairing a headset/handset to an adapter. PL_BGNPAIR = Начать соединение PL_CLEARVL = Очистка значений... PL_CLRCNF = Нажмите Очистка для подтверждения PL_ENTDATA = Введите данные # IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_NEWCONT = Нажмите «Новый» для ввода записи PL_NXTEXT = *=далее #=выход PL_RESETCF = Нажм. Сброс для подтв. # MR No-69790 PL_RESTART = Нажм. Перезап. для подтв. PL_SELADDR = Выберите адрес для изменения # Means "Press the Select softkey to choose an application to launch), i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, IPT00056505, i460200007211, i460200007215, i460200007216 PL_SELAPPL = Нажм.Выб. для выб.пункта меню PL_SELDEV = Выб. устр. для соед. и наж. Далее PL_SELSET = Исп. ◄► для выбора настроек PL_TESTCF = Нажмите «Тест» для подтв. PL_WAITAUTH = Ожидание аутентификации 802.1x SK_DISABLE = Отключ. SK_RESET = Сброс # MR No-77870 SK_RESTRT = Перезап. # i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_TEST = Тест TS_CALLSV = Вызов сервера TT_8021XP = Процедура 802.1X # MR No-61324 TT_ADDRP = Процедуры адреса TT_AGCP = Процедура АРУ TT_CHADDR = Процедура CHADDR TT_CLEARP = Процедура очистки TT_CRAFTP = Технические процедуры TT_DEBUGP = Процедура отладки TT_GROUPP = Процедура группы TT_INTERFC = Процедура интерфейса TT_LOGOUTP = Процедура выхода TT_RESET = Процедура сброса значений TT_RESTART = Процедура перезапуска TT_SELFTEST = Проц. самотестирования TT_SIGNAL = Процедура сигнализации # "SSON" is short for Site-Specific Option Number (a DHCP concept) TT_SSONPROC = Процедура SSON # "syslog" is short for "system error log" TT_SYSLOGP = Процедура систем. журнала TT_VIEWPROC = Процедура просмотра # Confirms that the user is sending the voice alert. XP_SENDING = Отправка # Means "the process of setting up a voice alert" XP_SETUP = Установка # A noun phrase meaning; "You are creating a voice message to alert someone about something." XP_VALRT = Голосовой сигнал # The language LBL_ARABIC = Арабский # Like Row 132, but just 1 LBL_ERROR = Ошибка LBL_GOTOINC = Перейти к входящ.выз. # 3x34, MR No-68072 LNG_BADBTPR = Выбранное устройство не поддерживает профиль гарнитуры для Bluetooth MSG_SEEKBT = Поиск устройства Bluetooth # IPT56505 PL_EDITSEND = Завершив набор, нажмите Отправить # Means "Edit the dialed string before truly dialing", MR No-77870 PS_EDITDIALG = Изменить наб.номер # Means "Start the Edit Dialing feature" SK_EDITDIAL = Изм.Ном. # Means "Emergency phone number to be automatically dialed", MR No-66064 SK_EMERGNUM = Экстрен. # The verb, "to try again" SK_RETRY = Повтор. # Means "Send the call; I am finished dialing" SK_SEND = Отправ. MSG_03ETTL = Истекло TTL # MR No-62179, MR No-69791 BS_DURATION = Введите продолжит. # MR No-62179, MR No-69791, IPT00056505 PL_ENTDUR = Введите продолжит и наж. Ввод/OK # MR No-62179 BT_GUESTIN = Гостевой вход BS_WARNING = Предупрежд. # "x" is replaced by a number, and need not be translated MSG_EXPIRE = x мин до выхода # MR No-62179 SK_SEARCH = Поиск # MR No-62179, MR No-68554, i460200007211, i460200007215, i460200007216 LBL_SEARCHFOR = Поиск: SK_LOGIN = Вход SK_RETURN = Возврат PL_MAXCONF = Достигнут макс. размер конференции # “Pair” is a verb, as in “Should the phone pair up contacts entries to incoming calls?”, MR No-65037, MR No-66101, MR No-68823, Compass ID :- 153656 LBL_PAIRABK = Синхрон.контакты и вызовы # MR No-68190 LBL_SUPPLIC = Суппликант LBL_PASSTHRU = Сквоз.проход # Meaning “Enabled with Logoff” LBL_OKWLOFF = Разрешен с выходом LBL_UNIONLY = Только одноадресн. # MR No-77870 LBL_MULTUNI = Одно/многоадресные TT_CONTRP = Процедура контраста # As in "The telephone is Muted" LBL_MUTED = Микр-выкл. # Similar to MSG_UPDATE; but shorter and with a colon. LBL_UPDATE = Обновление: # USB=”Universal Serial Bus” LNG_NTOOBUFF = Ваше USB-устройство не поддерживается и превышено ограничение на питание. Удалите USB-устройство. LNG_UNKUSBDV = Ваше USB-устройство не поддерживается текущей версией ПО телефона. OT_USBDEVY = Обнаружено USB-устр. OT_USBPWRN = Отказ питания USB # MR No-69681 LNG_YTOOBUFF = Высокое потребление тока USB-устройством. Удалите устройство. OT_THUMBY = Обнаружен флэш-диск USB LNG_THUMBUNK = На диске USB не обнаружены файлы и нет телефонных данных для сохранения. OT_DEVNULL = Ошибка устройства LNG_THUMBERR = При попытке доступа к вашему флэш-диску USB произошла ошибка. Операция остановлена. LBL_MERGEABK = Объединить файл и телеф. контакты LBL_REPLABK = Заменить телеф. контакты файлом LBL_USEABK = Применить сейчас файл контактов LBL_WRITEABK = Записать файл с телеф. контактами PL_ADD2ABK = Добавить контакты из флэш-диска LBL_OVRWABK = Перезаписать телефонные контакты LBL_TUSEABK = Временно исп. контакты из файла LBL_WVRWABK = Перезаписать контакты флэш-диска OT_MERGEABK = Объединить контакты PL_ABKFULL = Список полон-нельзя объед.все конт. LBL_INCMERGE = Сохр. в тел. незаконч. объедин-е? LBL_ABKSUM = Всего контактов: LBL_BIGTHUMB = Нет места для: LBL_ADKLDD = Записей загружено: # Noun LBL_DUPES = Дублированных записей: LBL_INVLDABK = Некорректных записей: PL_MERGABK = Объедин. список сохранен в телефон PL_MERGUSB = Сохранить объед. список на флэш? OT_REPLCABK = Замена конт.из файла # “read” is past tense LBL_READABK = Контакты прочитаны из файла LBL_CNFABKN = Если сохр.,конт.тел. будут потеряны OT_WRITABK = Записать конт.в файл LBL_CNFOVRW = Нажмите Сохр. для записи телеф. контактов в флэш-файл с его заменой. OT_TEMPABK = Контакты USB PL_TEMPABKOK = Нажмите OK для исп. времен. конт. # MR No-66182 LNG_CNFTEMP = При USB-диске использовать флэш-файл вместо телефонных контактов? OT_INVABK = Некорректный файл контактов MSG_BADFILE = Это некорректный файл Unicode. LNG_ABKINV = Не найдены корректные записи контактов в файле контактов PL_NOEXSPKR = Выключите внешний динамик PL_EXTSKR = Используйте кнопку внеш. динамика LBL_NOMATCH = Нет совпадений BS_CONFVOXLANG = Подтверд.язык ввода MSG_LOUDER = Повторите и говорите громче. MSG_SOFTER = Повторите и говорите тише. PL_SELVOXLANG = Выберите язык ввода # IPT00056505 PL_SAYWHODIAL = Скажите имя для набора номера. # UK stands for "United Kingdom" LBL_UKENG = Англ. (Велик.) LBL_USENG = Англ. (США) SK_VOICE = Голос BS_VID = Голосовой набор LBL_VIDLANG = Язык голосового набора # MR No-65342 LBL_VIDLANGFILE = Файл языка ввода # "PIN" stands for Personal Identification Number, and "Call" is a noun. The term indicates that the labeled entry was a call made using a PIN number. LBL_PINCALL = Вызов по PIN LNG_LANGFILEIN = Файл языка, который будет загружен LNG_LANGFILENO = Файл языка не может быть загружен # Can be abbreviated to "N/A" or equivalent. Context is "a duration of x hours" with x being a numeral. LBL_HOURS = час. SK_OTHER_R = Другой # Short for "Press the Play softkey to hear the Classic ring patterns". Please ensure you match the term for the "Play" softkey (SK_PLAY). PL_CLASSIC = Воспроизв. для шаблонов Классика # Short for "Press the Play softkey to hear the Alternate ring patterns". Please ensure you match the term for the "Play" softkey (SK_PLAY). PL_ALTERNATE = Воспроизв. для шаблонов Другие # Use the same term as used in PL_CLASSIC, MR No-69790 LBL_CLASSIC = Классика # Use the same term as used in PL_ALTERNATE LBL_ALTERNATE = Другие # Short for "This station is locked" PS_LOCK = Станция блокирована MES_LOCKED = Этот телефон блокирован # Short for "This call was a call for person X", MR No-77870 LBL_CALLFOR = ВЫЗОВ ДЛЯ # Short for "This call was called from person X", MR No-71537 LBL_CALLEDFM = ВЫЗОВ ОТ # Prompt, 9670UI.5.2.2100 PL_BTPAIR = Активируйте устройст. или добавьте новое # Prompt, 9670UI.4.5.1100, MR No-69790, MR No-69791 PL_FAVSELECT = Коснитесь номера - он станет избранным # Prompt, 9670UI.4.5.1100 PL_MAXFAV = Уже назначено макс. кол-во избранных # Prompt, 9670UI.4.5.1150 PL_ENTER_FAV_LABEL = Введите метку для избранных номеров # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_NO_PROXY = Нет прокси-сервера для интернет-доступа # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_NO_ACCESS_INTERNET = Не удалось получить доступ в интернет # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_UPDATE_INTERNET = Обновление данных из интернета # Prompt, 9670UI.4.10.1200 PL_ENTER_STOCK_SYMB = Введите символ акции и нажмите ✓ # Line or Prompt, 9670UI.4.10.2100 & 2200 PL_LOC_NOT_REC = Место не распознано # Prompt, 9670UI.4.10.2200 PL_CITY_POST_CODE = Введите город или почтовый код # Prompt, 9670UI.4.10.2300 PL_CHOOSE_LOC = Выберите место # Prompt, 9670UI.3.5.1500, MR No-69790 PL_SYMBOL = Выберите символ для вставки # Prompt, 9670UI.4.5.320 PL_EDNAME = Введите имя для контактa # Prompt, 9670UI.4.5.340 PL_EDNUMBER = Введите номер для контактa # Prompt, 9670UI.4.5.360, MR No-77597, MR No-69790, MR No-69791, IPT00057556 PL_EDREVIEW = Коснитесь линии для ее редактирования # Prompt, 9670UI.4.5.380, MR No-69790, MR No-69791 PL_EDPRIME = Коснитесь номера для его смещения вверх # Prompt, 9670UI.4.7.4300 , 96x1SIPLA.5.3.4200T LBL_EXTEXT = Введите новую метку # Prompt (like PL_EXTENOK but without “or OK”) PL_EXTEN_ENT = Введите внутренний номер и нажмите Ввод # Prompt (like PL_ENTDUR but without “or OK”), MR No-69791 PL_ENTDUR_ENT = Введите продолжительность и нажмите Ввод MSG_SELECT = Прикоснитесь для выбора PL_TEXT = Введите текст # WML Apps Help text; 9670UI.4.10.1420 LBL_UP_TO_9_WEB = Телефон модели 9670 обеспечивает доступ к макс. 9-ти веб-приложениям или информационным страницам. Для разрешения этой возможности обратитесь к своему системному администратору, в отдел ИТ или в компанию Avaya. # Favorites Help text; 9670UI.4.10.1430, wi00919051 LBL_FAV_BUTTONS = Чтобы создать кнопку «Избранные»:
- найдите абонента в списке контактов;
- коснитесь кнопки «Сведения»;
- коснитесь программной кнопки «Избранное»;
- выберите номер;
- измените метку и сохраните ее. # Calibration screen text; to be added to 9670UI.4.8.1100 30th July 2008: String needs to be changed from "Press center of crosshair with stylus" to "For each target, press the center of the crosshair with a stylus." Length changed from 68 to 100. LBL_CENTRE_CROSSH = Для каждого объекта нажмите стилусом (пером) в центре перекрестия. # used in Bluetooth Setup, 9670UI.5.2.2100 LBL_REM_DEV_INFO = Нажатие «Удалить» также стирает в памяти информацию об устройстве. # used in Bluetooth Setup, 9670UI.5.2.2100 LNG_REM_PAIR_INFO = Нажмите «Удалить», чтобы удалить информ. о соед. этого устройства. # used for Touch Screen Cleaning, 9670UI.4.7.1100 LBL_CLNSCRSTR1 = Для очистки экр. используйте мягкую сухую ткань. # used for Touch Screen Cleaning, 9670UI.4.7.1100 LBL_CLNSCRSTR2 = После завершения нажмите любую кнопку телефона. # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 PL_CALIBRATIONCF = Нажмите «Старт», чтобы начать процедуру калибровки. # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 MSG_CALIBRATIONNO = Успешная калибровка. Нажмите Сохранить, чтобы записать новые данные. # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 MSG_CALIBRATIONOK = Неудачная калибровка. Нажмите «Старт» для повторной попытки. # 9670UI.4.5.1100; associated title is “Contacts” LBL_SETFAV = Установить «Избранное» # 9670UI.4.5.1100; associated title is “Contacts” LBL_FAV_LABEL = Метка избранного номера # Option screens; allow up to 16 characters LBL_SETTINGS_16 = Настройки # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.1100, 1150, 1200 & 1300 LBL_STOCKS = Акции # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.2100... LBL_WEATHER = Погода # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.3000 LBL_CALCULATOR = Калькул-р # 9670UI.4.7.1410, 1420 (Subtitle is blank) LBL_WEB_APPL = Веб - приложение # 9670UI.4.7.1300, 1430 (Subtitle is blank), IPT00056712 LBL_FAV_HELP = Справка Избр.ном. # 9670UI.4.10.1200; associated Title is “Stocks” LBL_ADD_STOCK = Добавить акцию # 9670UI.4.10.2200; associated Title is “Weather” LBL_LOCATION = Место # Subtitle; 9670UI.4.5.380. Associated Title is “Contacts” CS_EDPRIME = Изменить абонентский номер # Title or Subtitle; 9670UI.4.7.1400 AS_HOME = Домашняя страница # Subtitle; 9670UI.5.2.2100. Associated Title is “Bluetooth Setup” CS_REM_DEV = Удаление устройства # Title (with blank Subtitle). CRAFT touch screen calibration, 9670UI.4.8.1100, 96x1SIPLA.6.2.400 TT_CALIBRATION = Процедура калибровки # 9670UI.4.7.2000 LBL_HOME_AFTER_SS = Возврат на домашний экран # 9670UI.4.7.3000 LBL_SPEAK_MODE = Режим громкоговорителя # 9670UI.4.7.2200, MR No-69790 LBL_CLASSICTONE = Классический # 9670UI.4.7.2200 , MR No-69790 LBL_RICHTONE = Расшир. тоновый сигнал # 9670UI.4.10.2200 LBL_DISPL_UNIT_AS = Отображать единицы как # Contacts Edit Number, 9670UI.4.5.340 LBL_SET_NO_TYPE = Установить тип номера # Options label text, Section 4.7 for 9xxxLA.7.2.1200 (replaces “Text Size”) PL_OPTSBM24TXTSIZE = Размер шрифта в модуле кнопок # Used as Subtitle and Option label; 9670UI.4.7.1100 & 2000 LBL_CLNSCR = Очистка сенсорного экрана # Option label; 9670UI.4.7.3000 LBL_ENBLBT = Разрешить Bluetooth # Option label; 9670UI.4.7.4100 PL_EXTENSION = Внутр.номера # Option label; 9670UI.4.7.4100 PL_FEATURE = Метки функций # Option label; 9670UI.4.7.2000, MR No-76580 LBL_QTP = Вывести панель быстр. выбора # 9670UI.4.5.1150, IPT00056505 LBL_LABEL_FOR = Метка для: # 9670UI.4.10.1150, MR No-68536 LBL_LAST_TRADE = Последняя сделка # 9670UI.4.10.1150, MR No-68536, i460200007215, i460200007216 LBL_CHANGE = Изменение # 9670UI.4.10.1150, MR No-68536 LBL_DAYS_RANGE = Границы за день # 9670UI.4.10.1150 LBL_VOLUME_16 = Объем # 9670UI.4.10.1300 LBL_DEL_STOCK = Удалить акцию: # 9670UI.4.10.3000 LBL_OVERFLOW = Переполнение # 9670UI.4.10.2100 LBL_WIND = Ветер: # 9670UI.4.10.2100 LBL_HUMIDITY = Влажность: # 9670UI.4.10.2100, MR No-68536 LBL_WIND_CHILL = Холодный ветер: # 9670UI.4.10.2100 LBL_UPDATED = Обновлено: # 9670UI.4.10.2100, Mr No-68536 LBL_TODAY = Сегодня # 9670UI.4.10.2100 LBL_TOMORROW = Завтра # 9670UI.4.10.1100 & Prompt in 9670UI.4.10.1200 PL_STOCK_NOT_REC = Акция не распознана # Call Log details; 9670UI.4.6.1200,CID :144593 : 96x1SIPLA 4.2.500T LS_ANS_CALL = Принятый вызов # Call Log details; 9670UI.4.6.1200,CID :144593 : 96x1SIPLA 4.2.500T LS_OUTGOING_CALL = Исходящий вызов # Call Log details; 9670UI.4.6.1200, CID :144593 : 96x1SIPLA 4.2.500T LS_MISSED_CALL = Пропущенный вызов # Call Log details; 9670UI.4.6.1200, CID :144593 : 96x1SIPLA 4.2.500T LS_BRIDGE_CALL = Параллельный вызов # note: this exists as PS_FEAT, but might be a bit too long in a couple languages, MR No-76580 LBL_FEATURES = Функции # MR No-68536 PS_CALLS = Вызовы # 9670UI.4.5.1000 SK_FAVORITE = Избранные # 9670UI.4.7.3000 SK_GROUP = Группа # 9670UI.4.7.3000 SK_1USER = 1 пользов. # 9670UI.4.10.2100 SK_LOCATION = Место # 9670UI.4.10.2200 SK_METRIC = Метрическ. # 9670UI.4.10.2200 SK_ENGLISH = Британская # 9670UI.4.10.2100 SK_HIGH = Высокая # 9670UI.4.10.2100 SK_LOW = Низкая # 9670UI.5.2.2100 SK_ACTIVATE = Активир. # Bluetooth setup; 9670UI.5.2.2100 SK_REMOVE = Удалить # Personal Ring selection; 9670UI.4.7.2200. Refers to fancy WAV file ring tones. MR No-69790 SK_RICH = НизкиеTоны # 9670UI.4.10.2100 (miles per hour) UT_MPH = м/ч # 9670UI.4.10.2100 (kilometers per hour) UT_KMH = км/ч # 9670UI.4.10.2100 (degrees Fahrenheit) UT_DEG_F = °F # 9670UI.4.10.2100 (degrees Celcius) UT_DEG_C = °C PL_DEFCONF_SFR = Восстановить метки по умолчанию? Для подтверждения нажмите "По умолчанию". PL_LOGOUT2_SFR = Выйти из системы?
Для подтверждения нажмите «Выход». # MR No-69791 LBL_RICHTONE1 = Радость LBL_RICHTONE2 = Колокольчики # MR No-69791 LBL_RICHTONE3 = Звонок телефона # MR No-69791 LBL_RICHTONE4 = Ксилофон # MR No-69791 LBL_RICHTONE5 = Барабанный бой # MR No-69791 LBL_RICHTONE6 = Вибрация # MR No-69791 LBL_RICHTONE7 = Сигнал LBL_RICHTONE8 = Колокола LBL_RICHTONE9 = Гонг LBL_RICHTONE10 = Гитара # MR No-69791 LBL_RICHTONE11 = Пианино LBL_RICHTONE12 = Трамвай # MR No-69791 PL_DIAL_SFR = Наберите номер или исп. Контакты/Журнал вызовов PL_CONFMEM_SFR = Нажмите Данные для инф.об участниках конференции # MR No-77742 PL_SELLANG_SFR = Выберите язык для голосового набора # MR No-69791 PL_SELBUTT_SFR = Коснитесь кнопки для изменения метки LBL_CNTPTN_SFR = Текущий тон.сигнал # MR No-69791 MSG_BTNOP_SFR = Нет соединенных устройств Bluetooth. SK_CLASSIC_SFR = Классические # MR No-70598 LBL_WORLD_CLOCK = Мировое время # MR No-70598 LBL_MON = Понедельник # MR No-70598 LBL_TUE = Вторник # MR No-70598 LBL_WED = Среда # MR No-70598 LBL_THU = Четверг # MR No-70598 LBL_FRI = Пятница # MR No-70598 LBL_SAT = Суббота # MR No-70598 LBL_SUN = Воскресенье # MR No-70598 LBL_JAN = Январь # MR No-70598 LBL_FEB = Февраль # MR No-70598 LBL_MAR = Март # MR No-70598 LBL_APR = Апрель # MR No-70598 LBL_MAY = Май # MR No-70598 LBL_JUN = Июнь # MR No-70598 LBL_JUL = Июль # MR No-70598 LBL_AUG = Август # MR No-70598 LBL_SEP = Сентябрь # MR No-70598 LBL_OCT = Октябрь # MR No-70598 LBL_NOV = Ноябрь # MR No-70598 LBL_DEC = Декабрь LBL_DAYSYMBOL = # As in the duration of a phone call. MR No-69791 LBL_DURATION = Длительность # Must be shorter than SK_LOGOUT, MR No-77870 skLogout = Выход LBL_FULL = Полный дуплекс LBL_HALF = Полудуплекс editContact = Изменить контакт # IPT00056505 contactPromptNumberType = Исп. ◄► для настройки типа номера # MR No-77681 enabled = Разрешено # The only part of the text string to translate is the word "Copyright"; everything else stays as is. optAboutMsg = Avaya one-X™ Deskphone Edition\ Версия: %s\ © 2008 Avaya Inc. # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertSuccess = SCEP: Успешно # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertFailure = SCEP: Неудачно # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertPending = SCEP: Приостановлено # Simlar to optNone but shorter and no parentheses SK_NONE = Нет # Similar to PL_PASSWD, H32396X0-4269 PL_PASSWD2 = Введите пароль и нажмите «Вход». LBL_AGTPEND = Приостановлено # IPT00056505 PL_EDTDIAL = Завершив набор, нажмите «Вызов». # Short for "Automatically answer the incoming call", IPT00056505 LBL_AUTOANS = Автоответчик # Should be up to 6 lines of no more than 32 characters on each line. LNG_VIDHELP = С помощью голосового набора вы
можете позвонить кому-либо из
списка контактов, произнеся имя
человека. Нажмите на клавишу
Контакты и произнесите "Имя"
или "Позвонить Имя". Если у вас
есть более чем один номер для
абонента, вы можете произнести
его имя, а затем произнести
"Домашний", "Мобильный",
"Офисный" или "Рабочий".
Нажмите OK, чтобы продолжить. # Separates the decimal places of the number, e.g.: 1234.76 DECIMAL_POINT = , # Thousand separator for numbers, e.g. For a million: 1,000,000 NUMBER_SEP = . # There is already a string "Send All" available (label "SK_SENDALL"), but this string has a max. length of 16 characters, MR No-77870 sac_sbm = Отправить все # H32396X1-6191 LBL_TO = в # MR No-69791 AS_MYPIC = Мои рисунки # MR No-69791 MSG_NAGUEST = USB-вход запрещен при входе с правом гостя # MR No-69791 MSG_NACALL = USB-вход запрещен во время вызова # MR No-69791 MSG_INVXML = Неправильный документ XML. Вход неудачен. # MR No-69791 MSG_INVCRED = Нельзя продолжить USB-вход с неправильными учетными данными # MR No-69791 OT_APPCON = Конфликт приложений # MR No-69791 MSG_RMVUSB = Пожалуйста, извлеките USB-устройство для выхода # MR No-69791 MSG_AUTOLGN = Автоматический вход в систему с USB-реквизитами # MR No-69791 OT_USBLGN = USB-вход # MR No-69791 PL_CNCLUSB = Нажмите Отмена для завершения USB-входа # This is the abbreviation for "Answer - Hold". The scenario is that the user has an active phone call and gets an additional incoming call. By pressing the softkey "Ans-Hold" the user puts the active call on hold and answers the incoming call. MR No-69300 SK_ANSHOLD = Выз-удер # This is the abbreviation for "Answer - Drop". The scenario is that the user has an active phone call and gets an additional incoming call. By pressing the softkey "Ans-Drop" the user terminates the active call and answers the incoming call. MR No-69300 SK_ANSDROP = Выз-отм LBL_ONEUSER = 1 пользоват. # “400ms+” means “400 or more milliseconds” LBL_4CDELAY = Задержки более 400мс LBL_ACCESS = Код доступа LBL_AGGRESSIVE = Агрессивный # Do not translate “OTP” LBL_ALPHA_MUMERIC_OTP = Алфавитно-цифровой OTP LBL_Always = Всегда # With the meaning of “generic”, or “one of multiple possibilities” LBL_Any = Любой # “Auth” stands for “Authentication” LBL_AUTHENTICATION_TYPE = Тип аутент. LBL_AVGJITTER = Среднее дрожание # “r-t” stands for “round trip” LBL_AVGRTDEL = Сред. кольц. задер. # Do not translate “DNS”; note similarity to “Bad Gateway” MSG_BAD_GTWY_DNS_NAME = Неверный имя шлюза DNS MSG_BUILDING_VPN_TUNNEL = Формирование туннеля VPN # “Copy” is a noun; do not translate TOS LBL_COPY_TOS = Копия TOS LBL_DUALMIKE = Сдвоенный микрофон LBL_ENCAPSULATION = Инкапсуляция # MR No-78076 (wi00918766), IPT00056505 PL_VPNCODE = Введ.код дост.,затемEnter/Ok # Note similarity to “Enter Password:”; do not translate “VPN” PL_ENTER_VPN_PASSWORD = Введите пароль VPN # “On” means “after” PL_ERASE_ON_RESET = Стирание после сброса # Do not translate “VPN” PL_ERASE_ON_VPN_TERMINATION = Стирание после закрытия VPN # “keys” refer to encryption keys MSG_EXNG_KEYS = Обмен ключами шифрования # Do not translate “DNS” LBL_EXTERNAL_DNS_SERVER = Внешний сервер DNS LBL_EXTERNAL_ROUTER = Внешний маршрутизатор # Do not translate “IP” LBL_EXTERNAL_PHONE_IP_ADDRESS = Внешний IP-адрес телефона LBL_EXTERNAL_SUBNET_MASK = Маска внешней подсети LBL_GATEWAY = Шлюз LBL_GATEWAY_ADDRESS = Адрес шлюза MSG_GATEWAY_CERT_INVALID = Неправильн. сертификат шлюза # Do not translate “VPN” LBL_GATEWAY_VENDOR = Изгот. VPN # Note similarity with “Go to Phone Screen on Calling” and “...Ringing”, MR No-76580, IPT00057425, IPT00055695 LBL_GOANS = На Экран телеф. при ответе # Do not translate “HTTP”, MR No-72208 LBL_HTTPSRVR = Сервер HTTP # Do not translate “HTTPS”, MR No-72208 LBL_HTTPSSRVR = Сервер HTTPS # Do not translate “XAUTH” LBL_HYBRID_AUTH = Гибридная XAUTH # “ID” stands for “Identity” LBL_IDENTITY_PROTECT = Защита идент. # Do not translate “IKE”; “Auth” stands for “Authentication”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IKE_AUTHENTICATION_ALG = Алгорит. аутент. IKE # Do not translate “IKE”; Config. stands for “Configuration” LBL_IKE_CONFIG_MODE = Режим конфиг. IKE # Do not translate “IKE” or “DH”; “Group” is a noun LBL_IKE_DH_GROUP = Группа IKE DH # Do not translate “IKE”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IKE_ENCRPT_ALG = Алгор. шифров. IKE # Do not translate “IKE”; ID stands for “identification” LBL_IKE_ID_GRP_NAME = Идентиф. IKE (имя группы) # Do not translate “IKE” or “PSK” MSG_IKE_ID_PSK_INVALID = Неправильная идент. IKE/PSK # Do not translate “IKE”; ID stands for “identification”; “Type” is a noun. LBL_IKE_ID_TYPE = Тип идент.IKE # Do not translate “IKE” MSG_IKE_KEEP_ALIVE_FAILURE = Ошибка поддерж. активн. IKE # Translate only “Over”, in the sense of “carried by” LBL_IKE_OVER_TCP = IKEповерхTCP # Do not translate “IKE” LBL_IKE_PHASE1 = IKE, фаза 1 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE1_FAIL = IKE, фаза 1 - ошибка # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE1_NO_RESP = IKE, фаза 1 - нет ответа # Do not translate “IKE” LBL_IKE_PHASE2 = IKE, фаза 2 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE2_FAIL = IKE, фаза 2 - ошибка # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE2_NO_RESP = IKE, фаза 2 - нет ответа # Translate only “expired” MSG_IKE_SA_EXPIRED = Истек срок сертиф. IKE SA # Do not translate “IKE” or “Xchg” LBL_IKE_XCHG_MODE = РежимIKE Xchg MSG_INVALID_CONFIG = Неправильная конфигурация # Do not translate “IPsec”; Auth” stands for “Authentication”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IPSEC_AUTH_ALG = Алгор. аутен. IPsec # Do not translate “IPsec”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IPSEC_ENCRYPT_ALG = Алгор. шифров. IPsec # Only translate “Group” LBL_IPSEC_PFS_DH_GRP = Группа IPsec PFS DH # Translate only “expired” MSG_IPSEC_SA_EXPIRED = Истек срок сертиф. IPsec SA LBL_LOCAL_CREDENTIALS = Локальные учетные данные # “Max” is short for “Maximum” LBL_MAXLOSTBRST = Макс. потер. пакетов # “Max” is short for “Maximum”; “r-t” stands for “round trip” LBL_MAXRTDELAY = Макс. кольц.задержка # Do not translate “DNS” or “IP” MSG_NEED_DNS_IPADD = Необходим IP-адрес серв. DNS # Only translate “Need” MSG_NEED_IKE_ID_PSK = Необходима идентиф. IKE/PSK # Do not translate “IP” MSG_NEED_GTWY_IP_ADD = Необходим IP-адрес шлюза MSG_NEED_PHONE_CERTIFICATE = Необходим сертифик. телефона LBL_NEVER = Никогда # Do not translate “DNS” MSG_NO_DNS_SRVR_RESP = Нет ответа сервера DNS # Do not translate “PFS”. LBL_NOPFS = Нет PFS # Do not translate “OTP” LBL_NUMERIC_OTP = Цифровой OTP MSG_OOSEQ = Вне последовательн. LBL_PKTSRECD = Пакетов получено LBL_PKTSSENT = Пакетов отправлено LBL_PSWDENTRY = Запись пароля # As in “what type of password are you using?“ LBL_PASSWORD_TYPE = Тип пароля MSG_PHONE_CERT_INVALID = Неправ. сертификат телефона # Do not translate “PSK” LBL_PRE_SHARED_KEY = Предварительный ключ (PSK) SK_PROG = Програм. # Do not translate “XAUTH” or “PSK” LBL_PROT_NETWORK = Защищенная сеть # Do not translate “RADIUS” LBL_PSK_XAUTH = PSK с XAUTH # Do not translate “RSA” LBL_RADIUS_CREDENTIALS = Реквизиты RADIUS # Do not translate “RSA” or “XAUTH” LBL_RSA_SIGNATURES = Подписи RSA # “Flash” is “flash memory” LBL_RSA_SIGNATURES_XAUTH = Подписи RSA с XAUTH LBL_SAVE_IN_FLASH = Сохранить во флэш-памяти LBL_SECS = сек PL_SELECT_OPT_TO_CHNG = Выбор варианта для изменения # Verb; as in, “tell the phone to go to sleep” LBL_SETTINGS_H = Настройки # “Cred.” Stands for “Credentials” MSG_SLEEP = В спящий LBL_USER_CREDENTIALS = Реквиз.польз. # Do not translate “VPN” LBL_USER_PASSWORD = Пароль польз. # Do not translate “VPN”; “Config.” Stands for “Configuration” MSG_VPN_AUTH_FAIL = Ошибка аутентификации VPN # Do not translate “VPN” TT_VPN_CONFIGURATION = Конфигур. VPN # Do not translate “VPN” LBL_VPN_PASSWORD = Пароль VPN LBL_VPN_SETTINGS = Настройки VPN MSG_VPN_TUNNELS_FAILURE = Ошибка туннеля VPN PL_VPN_USER_TUNNEL_SETUP = Настройка тунн. VPN # As in “what type of user are you?“; do not translate “VPN” MSG_VPN_TUN_TERM = Туннель VPN закрыт # Do not translate “VPN” LBL_VPN_USER_TYPE = Тип польз.VPN # Do not translate “VPN” LBL_VPN_USER = Пользоват.VPN # Verb; as in, “tell the phone to wake up” LBL_VPN_USERNAME = Имя пользователя VPN MSG_WAKE_UP = Из спящ. LBL_ERRORTONE = Сигнал ошибки LBL_ONSHORT = Вкл LBL_OFFSHORT = Вык # One-touch Recording one_touch_recording_aux = Запись LBL_MYPIC_HELP = Для просмотра рисунков на экране 9670 вставьте USB-диск с рисунками в порт на верхней левой части вашего телефона.
Системный администратор может проинформировать о формате рисунков и как поместить их на USB-диск. # Short for "This call was called from person X" LBL_CALLEDFROM = ВЫЗОВ ОТ LBL_LIGHTOFF = ВыклПодсв SK_QTEST = QTEST MSG_VALIDCONFIG = Подтверждение конфигурации # MR No-73080 LBL_USBLOGIN = Уже есть зарег.устр-во USB - извлеките устр-во для выхода # As in “One line of text”. MR No-76580 LBL_1LINE = 1 стр. # As in “Two lines of text”, MR No-76580 LBL_2LINES = 2 стр. # Short for "Backup Application File”; replaces LBL_APPFL, MR No-77870 LBL_BUAPPFL = Резер. файл прилож.: # “DHCPv6” does not need to be translated LBL_DHCPV6BAD = Отказ DHCPv6 # This string does not need to be translated, but can be automatically inserted into the spreadsheet. LBL_DHCPV6 = DHCPv6 # Replaces PL_DIAL, MR No-74823, MR No-76580, wi00959804, IPT00056505, IPT00055695 PL_DIALHIST = Набер.или нажм.Контакты или Ист. # As in “the History of calls made and received”. Replaces and is similar to SK_CALLLOG, MR No-74823, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216, H32396X1-6304 SK_HISTORY = История MSG_IPV4CONF = Конфликт адреса IPv4 MSG_IPV6CONF = Конфликт адреса IPv6 # Replaces LBL_BOOTFL LBL_KERNELFL = Ядро/файл RFS: # Replaces LBL_MASK LBL_MASKV4 = Маска (IPv4) # Supplements PT_PHONE LBL_PHONEV4 = Телефон (IPv4) # Supplements PT_PHONE LBL_PHONEV6 = Телефон (IPv6) # Means the IPv6 prefix conflicts with the router prefix LBL_PREFCONF = Конфл. префикса # Replaces LBL_ROUTER LBL_ROUTERV4 = Маршрут-р (IPv4) # Replaces LBL_ROUTER LBL_ROUTERV6 = Маршрут-р (IPv6) # As in "Use the same value as before" LBL_SAME = То же # Replaces PL_CLOGOFF and PL_NOCLOG, MR No-74823, MR No-77743, IPT00056505 PL_HISTOFF = Приложение «История» отключено # Replaces and is similar to LBL_MYPIC_HELP LBL_MYPIC_GENERIC = Для просмотра рисунков на экране телефона вставьте USB-диск с рисунками в порт, который находится в середине верхней части вашего телефона. Системный администратор может проинформировать о формате рисунков и о том, как поместить их на USB-диск. LBL_RICH = Расширенные LBL_WEB_ACCESS = Ваш телефон обеспечивает доступ макс. к 8 веб-приложениям или информационным страницам. Для разрешения этой возможности обратитесь к системному администратору, в отдел ИТ или в компанию Avaya. # MR No-74823, IPT00056505 PL_HISTORY = Звоните или нажм.Контакты или Ист. # MR No-74823 PL_NOHISTORY = История неактивна # MR No-74823 PL_DIAL_HISTORY = Наб.ном.или нажм.Контакты или Ист. LBL_PHN_SCR_WIDTH = Шир.экрана # Expanded from MES_LOCKED. The word “Passcode” can be translated as “Password”. LNG_STNLOCKED = Телефон заблокирован. Используйте кнопку фунции блокировки станции и наберите # Секретный код #, чтобы разблокировать телефон, или свяжитесь с вашим системным администратором. Чтобы войти как новый пользователь, нажмите программную клавишу Выход. PL_HMSCRFAV = Назн. избр. номера для Домашнего экрана PT_CHOSPRIM = Выберите основной номер # “Agent” refers to call center workers, and is an adjective; “Greetings” is a noun. MR No-77462, IPT00056505 OT_AGTGREETING = Приветст. оператора # As in, “The data can be anywhere in the text string”, IPT00056505 LBL_ANYWHERE = Где угодно SK_CREATE = Создать # IPT00056505 PL_ENTMODE = Введите режим входа # IPT00056505 PL_ENTMODEOK = Введите режим; нажм. Ввод или ОК LBL_EXACTMATCH = Точное соответствие # Noun, as in “Select a greeting”, IPT00056505 SK_GREETING = Привет-е # Noun, as in “Here is a list of greetings.” IPT00056505 LBL_GREETINGS = Приветствия # IPT00056505 LNG_GRTRETVLFAIL = Неудачное извлечение приветствий. Попробуйте извлечение вручную позже. # Meaning, “The worker is in Ready Mode” – ready to receive calls. IPT00056505 LBL_READYMD = В реж.готовности # As in “What do you want to label this button?” LBL_LABEL = Метка LBL_LOGMODE = Режим входа # As opposed to “automatic” --cf. LBL_MANBU LBL_MANUAL = Ручной # Refers to what criterion is used to determine a match – two pieces of data being the same LBL_MATCHCRIT = Критерий соответ-я # “Create” is translated in SK_CREATE, “Back” is translated as in SK_BACK, MR No-77834, 96x1LA.7.3.100, IPT00056505 LNG_NOGREETINGSFILE = Файл привет-й не найден. Нажм. Создать, чтобы созд. привет-е, или нажм. Назад, чтобы созд. позже # As in “The information is on the left of the text string”, IPT00056505 LBL_ONLEFT = Слева # As in “The information is on the right of the text string”, IPT00056505 LBL_ONRIGHT = Справа # “Record” is translated in SK_RECORD, IPT00056505 PL_PRESSREC = Чтобы запис.прив-е, нажм. Запись # “Prompted” is an adjective and digits refers to numbers. IPT00056505 LBL_PROMPTED = Цифры-подсказки # “Seconds” is the unit of time, as part of a countdown, IPT00056505 LBL_COUNTDOWN = Секунд осталось # IPT00056505 PL_SELGREET = Выберите приветствие # Refers to type of greeting, and what criterion is used to determine a match – two pieces of data being the same. PL_SELTYPEMATCH = Выб. привет-е и критерий соотв-я # As in “What text string do you want to match?” LBL_MATCHSTR = Строка соответ-я # Note similarity to MSG_NAGUEST LNG_VUNOUSB = USB-вход запрещен при входе с правом пользователя-посетителя LBL_VISUSER = Польз-посетитель TT_VULOGIN = Вх. польз-посетителя # x is an integer number of minutes that can vary depending on administration LNG_VUEXPIRWARN = Предупреждение: x мин. до выхода # Short for “After Call Work”, a CM term, IPT00056505 TS_AFTERCALL = ПослеВызова # Short for “Auxiliary Work”, a CM term, IPT00056505 LBL_AUXWORK = Перерыв # IPT00056505 PL_ENTGRTLBL = Введите метку приветствия TS_LOGGEDOUT = Польз. вышел # As in, the user is ready to receive calls. IPT00056505 TS_READY = Готов # As in “Your greeting was recorded”, 96x1LA.5.3.9500 LBL_RECORDING = Запись # It is a prompt for the user to enter their email name. OS_EMAILID = Идент-р эл. почты # IPT00056505 LNG_GRTBACKUPFAIL = Невозможно выполнить резервирование приветствия. Попробуйте ручное резервирование позже. # IPT00056505 LNG_NOGRTRETRIVED = Не все приветствия были извлечены. Попробуйте извлечение вручную позже # Acronym for Automatic Number Identification, a telephone network feature LBL_ANI = ANI # Acronym for Vector Directory Number, a CM-based feature LBL_VDN = Абон.номер VDN # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. LBL_SCEP_PASSWORD = Пароль SCEP PL_PHONESCRN = ◄►Экран телефона PL_FETLIST = ◄►для спис. фун. PL_MORELINESUP = ▲для доп. строк PL_MORELINESDWN = ▼для доп. строк PL_MORELINESCOMBO = ↕для доп. строк LBL_MY_PIC_GENERIC = Для просмотра рисунков на экране телефона вставьте USB-диск с рисунками в порт на середине верхней части вашего телефона.
Системный администратор может проинформировать о формате рисунков и о том, как поместить их на USB-диск. LBL_TIMERON = ТаймВкл LBL_TIMEROFF = ТаймВык MSG_STOPREC = Нажмите «Стоп», чтобы завершить запись LBL_TYPEDATA = Тип данных LBL_ERRTONELABLE = Метки сигн. ошибок # IPT00056505 PL_NEWGREET = Нажм.Новый, чтобы созд.приветст. # MR No-77462, IPT00056505 LBL_AVAIL = Доступно # IPT00056505 PL_CHOOSE_GREET = Выберите приветствие пользов. # IPT00056505 PL_VUENTMODE = Введите Режим и нажмите Ввод # 96x1LA.7.3.100 LNG_NOGREETINGS = Приветствий не найдено. Попытайтесь извлечь вручную позднее. # 96x1Tel.3.2.4100 PL_JNCMEM = Нажм.Подключ для добавлен. в конф. # 96x1LA.5.3.9400 LBL_RECORDED = Записано # IPT00057556 PL_EDITREVIEW = Выберите контакт для изменения PL_HSEQUAL = Установка эквалайзера трубки TT_HSEQUAL = Процедура эквалайзера трубки # MR No-78663 LBL_HSEQUAL = Проц. эквалайз. трубки # MR No-78663 LBL_HSEQUAL_AUDIO = Наст.аудио # MR No-78663 LBL_HSEQUAL_HAC = НастСлухАпп # MR No-78663 LBL_AUD_HEAD_ALRT = Сигнал с гарнитуры # MR No-78663 MSG_SND_REP_SERVR = Отправить отчет серверу # wi00951745 LBL_HSEQUAL_EQU = Эквалайзер # H32396X1-5499 MSG_BADPG1 = Стр. не отображена. # 96x1H.323-5611 PL_CONFMEM = Нажмите Сведения для участн. конф. # Replaces PL_DIAL, MR No-74823, MR No-76580, wi00959804, IPT00056505, IPT00055695, H32396X1-6069 PL_DIALHIST_H = Набер.или нажм.Контакты или Ист. # Replaces PL_CLOGOFF and PL_NOCLOG, MR No-74823, MR No-77743, IPT00056505 PL_HISTOFF_H = История отключена PL_BCKLIST_H = Нажм. Назад для возв. в Спис.конт. # Similar to PL_PASSWD PL_PASSWD2_H = Введите пароль. # MR No-61324, IPT00056505 PL_PASSWD_H = Введите пароль и нажмите Ввод/OK. # IPT00056505 PL_BRJOIN_H = Нажм. Паралл. для подключ. к выз. # MR 78505 LBL_RSTDBL_H = Восст. метки кнопок по умолч... # As in “One line of text”. MR No-76580 LBL_1LINE_H = 1 строка # As in “Two lines of text”, MR No-76580 LBL_2LINES_H = 2 строки # Means: “Add the data to the Contacts file”, MR No-61324, MR No-60649, i460200007754, i460200007756, i460200007757, i460200007758, i460200007759, i460200007760, i460200007211, i460200007215, i460200007216 SK_ADD2CTC_H = Доб.конт LBL_PORTMIRROR = Зеркалирование порта # MR No :- 80230 LBL_PROFILE = Профиль # Compas MR : 8039 LBL_HPROFILE = Профиль гарн-ры # Compas MR : 8039 LBL_SAVE_AUDIO = Сохранение аудиоданных # Avaya IP Deskphone is a brand name and should not be translated. Means "Press here to learn about Avaya one-X" MSG_ABOUTAV_IPDESK = Об Avaya IP Deskphone # The Turkish language name in the Turkish language (Native) LBL_TURKISH = Турецкий # The Polish language name in the Polish language (Native) LBL_POLISH = Польский LBL_AUD_HEAD_SWITCH_ALERT = Кнопка на гарн. и сигнал LBL_AUD_HEAD_SWITCH_ONLY = Только кнопка на гарнитуре LBL_AUD_HEAD_SELECET_HEADER = Выберите настройки. LBL_LOGIN = Вход LBL_ADMINLOGIN = Вход администратора SK_SPACE = Пробел LBL_AVAYA_IP_CONF = Avaya IP Conference Phone LBL_REALMID = ID области LBL_DOT1X_CERD = Реквизиты 802.1X LBL_BACKUP_RESTORE = Резерв./Восст. LBL_HTTP_AUTH = Аутентификация HTTP LBL_ANSWER_HOLD = Ответить (удерж.) LBL_ANSWER_DROP = Ответить (сброс) LBL_INCOMMING_CALLS = Входящие вызовы LBL_PHN_NUMBER = Тел. номер LBL_PRIM_NUMBER = Осн. номер LBL_SCR_CLEAN = Очистка экрана LBL_RESTART_PROC = Процедура перезап. LBL_BACKUP_PROC = Процедура резерв. LBL_RESTORE_PROC = Процедура восст. LBL_ABOUT_AVAYA_IP_CONF = О Avaya IP Conference Phone LBL_ADMIN_MENU = Меню адмнистратора LBL_LANG_CHANGE = Смена языка LBL_LANG_CONFIRM = Подтверждение языка LBL_CONFIRM_CHNGS = Подтвердить изменения? LBL_DOT1X_SUPPL = Запраш. Устр-во 802.1X LBL_IP_ADDR = IP-адрес LBL_CURRENTLY = В данный момент LBL_ROUTER_IP_ADDR = IP-адрес роутера LBL_SUBNET_MASK = Маска подсети LBL_STATIC_VLAN_TEST = Статический тест ЛВС LBL_ETH_PORT = Порт Ethernet MSG_LOGIN_DENIED = Вход отклонен MSG_REG_REJECTED = Регистрация отклонена MSG_CALL_ERROR_LOGIN = Ошибка вызова. Вход продолжится по окончании вызова. MSG_EMERG_OPT = Экстренная ситуация. Подождите... MSG_SYSTEM_ERR = Ошибка системы. Подождите... MSG_WRONG_SET = Неправильный телефон. Подождите... MSG_LIMIT_REACHED = Достигнут предел. Подождите... MSG_LICENSE_ERR = Ошибка лицензии. Подождите... MSG_EXT_INUSE_CONT = Внутр. номер исп. Продолжить, чтобы перехватить внутр. номер MSG_IP_ADDR_ERR = Ошибка IP-адреса. Подождите... MSG_REQUEST_ERR = Ошибка запроса. Подождите... MSG_PACKET_ERR = Ошибка пакета. Подождите... MSG_INCOMPATIBLE = Несовместимо. Подождите.. MSG_SYSTEM_BUSY = Система занята. Подождите.. MSG_LOGIN_ERR = Ошибка входа, нажмите «Вход» для продолжения MSG_GATEKEEPER_ERR = Ошибка привратника. Подождите... MSG_LOGIN_FAILED = Ошибка входа. Подождите... MSG_DISCOVERING = Обнаружение... MSG_REGISTERING = Регистрация... MSG_CONNECTING = Соединение... MSG_USER_DATA_RESTORED = Идет восстановление данных пользовтеля LBL_AVAYA_PHONE = Телефон Avaya MSG_FINDING_ROUTER = Поиск роутера MSG_NO_ETHERNET = Не ожидается Ethernet MSG_RESTART_APP = Перезапуск приложения... MSG_AUDIO_FAILURE = Сбой аудио, обратитесь к администратору LBL_PHONE_IP = IP телефона MSG_ROUTER_IP = IP роутера LBL_ADMIN_LOGIN = Вход администратора MSG_SCREEN_CLEAN = Используйте мягкую сухую ткань для очистки экрана. По окончании нажмите любую кнопку. MSG_SUBNET_CONFLICT = Ваша маска подсети определяет адрес вашего телефона (IPv4), если он не в той же подсети, что и адрес вашего роутера. Вы можете изменить одно значение или более, чтобы избежать конфликта. LBL_SETTINGS_MENU = Меню настроек LBL_ADMIN_PROC = Администр. процедуры LBL_DIAL_PAD = Клавиатура LBL_ABOUT_HDR = О программе SK_REGISTER = Регистр SK_APPLY = Применить LBL_SETTINGS_B189 = Настройки LBL_PROGRAM_B189 = Програм. LBL_CLSRVR_B189 = Сервер вызовов MSG_LOGIN_B189 = Нажмите «Вход» для продолжения SK_XFER_B189 = Передать SK_DROP_B189 = Сброс SK_JOIN_B189 = Подкл. AS_QOS_B189 = Качество обслуживания LBL_1WAYD_B189 = Односторонняя задержка сети LBL_PKTD_B189 = Задержка пакетов MSG_GRABEX_B189 = Нажм. «Продолжить» для соед. c внутр.номером SK_ADD_B189 = Добавить SK_LOGIN_B189 = Вход PL_LOGOUT2_B189 = Для подтверждения повторно нажмите «Выход». SK_REFRESH_B189 = Обновить LBL_L2SIG_B189 = Сигнализация L2 LBL_L3SIG_B189 = Сигнализация L3 MSG_EXTUSE_B189 = Внутренний номер занят TT_LOGOUTP_B189 = Процедура выхода SK_COMPL_B189 = Готово LBL_RCCODE_B189 = Полученное кодирование AS_IPADDRP_B189 = Параметры IP AS_AUDIOP_B189 = Параметры аудио LBL_PAIRABK_B189 = Синхрон. контакты и вызовы AS_CALLSET_B189 = Настройки вызова LBL_HTTPSSRVR_B189 = Сервер HTTPS LBL_NTWKJD_B189 = Дрожание сети MSG_LOGOUT_B189 = Выход... AS_SCRSND_B189 = Парам. экрана и звука LBL_EXTEN_B189 = Внтр.ном MSG_BADEXT_B189 = Ошибка внутр. номера SK_DETAILS_B189 = Сведения PL_RETRVY_B189 = Восстановление выполнено SK_ANSWER_B189 = Ответить SK_IGNORE_B189 = Игнорировать PS_FEAT_B189 = Функции LBL_KERNELFL_B189 = Ядро/файл RFS: LBL_APPFL_B189 = Файл приложения AT_NTWKINF_B189 = Сетевая информация # H32396X1-10162 LBL_ADJUNCT = Добавка # H32396X1-10162 LBL_SERPORT = Последовательный порт # H32396X1-10162 LBL_CLI = CLI # H32396X1-10162 LBL_LOGTOFILE = Журн в файл # H32396X1-10162 LBL_PHREPORT = Отчет телеф. LBL_SLMCTRLSTAT = Управление режимом службы LBL_SLMRECSTAT = Запись режима службы LBL_ACTIVE = Активен LBL_THAI = Тайский # PHONES-30 MSG_ENTR_PKCS12_PSWD = Введите пароль PKCS#12 # PHONES-30 MSG_PKCS12_PSWD = Пароль PKCS#12= # PHONES-30 MSG_PKCS12_WRONG_PSWD = Неверный пароль # PHONES-30 MSG_CERT_EXPIRED_STAT_LINE = Предупрежд. сертиф. # PHONES-30 MSG_CERT_EXPIRED_EXPIRES = Истекает: # PHONES-30 MSG_CERT_EXPIRED_SUBJECT = Получатель: # PHONES-30 MSG_CERT_EXPIRED_ISSUER = Автор: # PHONES-30 MSG_CERT_EXPIRED_SN = Серийный номер: # PHONES-30 LBL_SSH_FINGERPRINT = Отпечаток пальца SSH # PHONES-30 LBL_H323_OVER_TLS_MODE = Сигнализация H.323 по TLS # PHONES-30 MSG_FIPS_TEST_FAILED = Ошибка самотестирования FIPS # PHONES-30 MSG_PRESS_SCAN = Для обнаружения нажмите Скан. # PHONES-30 MSG_PAIRED_DEVICES = Соединенные устройства # PHONES-30 MSG_AVAILABLE_DEVICES = Доступные устройства # PHONES-30 SK_SCAN = Скан. # PHONES-30 MSG_SCANNING = Сканир. Для прерыв. нажм. Стоп # PHONES-30 MSG_CONNECTING_BT = Подкл. к устройству Bluetooth: # PHONES-30 MSG_PAIRED_DEVICE = Соединенное устройство Bluetooth # PHONES-30 SK_CONNECT = Подключ. # PHONES-30 SK_DISCONNECT = Отключ. # PHONES-30 SK_UNPAIR = Отсоед. # PHONES-30 MSG_UNABLE_COMM = Не удалось связаться с: # PHONES-30 LBL_INTERNAL_MIC = Внутренний микрофон # PHONES-30 LBL_INTERNAL_SPK = Внутренний динамик # PHONES-30 LBL_VU_METER = Измеритель уровня звука # PHONES-30 MSG_CONNECTION_FAILED = Сбой подключения # PHONES-30 MSG_CONNECTING_IN_PROG = Подкл. Для прерыв. нажм. Отмена # PHONES-30 MSG_VPN_CERT_REVOC_FAIL = Сбой операции отзыва сертификата # H32396X1-11779 MSG_INVALID_BT_PASSKEY = Неверный код доступа. См. руководство пользователя устройства Bluetooth. # H32396X1-11779 LBL_DEVICE2 = Устройство: # PHONES-67 MSG_UPDATE_SUCCESSFUL = ПО обновлено # PHONES-67 MSG_UPDATE_FAILED = Сбой обновления ПО # PHONES-67 MSG_UPDATE_IS_NOT_NEEDED = ПО актуальное # PHONES-67 LBL_BURELEASE = Резервнaя версия # PHONES-67 MSG_FIPS_MODE_CHANGED = Параметр FIPS изменен # PHONES-67 MSG_FIPS_MODE_ACTIVE = Режим FIPS включен # PHONES-67 MSG_FIPS_SELF_TEST_PASS = Самотестирование FIPS успешно # PHONES-67 MSG_UPDATE_SOFTWARE = Обновление ПО: # End of file